韩愈《晚春》原文及翻译

2024-03-04 13:37   geyange.com

晚春韩愈这首诗

[唐]韩愈《晚春》原文、注释、译文、赏析

原文

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

注释

不久归:将结束。杨花:指柳絮。榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱;荚老呈白色,随风飘落。才思:才华和能力。

作者简介

韩愈(768—824),字退之,号昌黎,故世称韩昌黎,谥号文公,故世称韩文公,唐朝河南河阳(今河南孟州)人,是“唐宋八大家”之一。韩愈世居昌黎,故又称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。他与柳宗元同为“古文运动”倡导者,故与其并称为“韩柳”。

译文

花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竞相争妍斗艳。

就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

赏析

此乃韩愈的《游城南十六首》之一,作于元和年间,此时诗人已年近半百。这首诗描绘了暮春的景色。诗人不写百花在暮春凋落,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳、色彩缤纷、繁花似锦,就连那本来乏色少香的杨花、榆荚也不甘示弱,化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列。诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。寥寥几笔,便给人以满眼风光、耳目一新的印象。

这首诗似乎只是用拟人的手法描绘了晚春的繁丽景色,其实,它还寄寓着人们应该乘时而进,抓紧时机去创造有价值的东西这一层意思。这里值得一提的是,杨花、榆荚虽缺乏草木的“才思”,但它们并不因此藏拙,反而为晚春增添一景,虽然没有繁花之美,但尽了自己的努力,这种精神是值得赞扬的。这就给人以启示:一个人“无才思”并不可怕,要紧的是珍惜光阴、不失时机,“春光”是不负“杨花”“榆荚”这样的有心人的。


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消