打捞铁牛道理(文言文打捞铁牛翻译赏析)
2024-01-23 20:05 geyange.com
文言文《打捞铁牛》选自初中文言文大全其古诗原文如下:
《打捞铁牛》告诉我们:做事要勤于思考,善于分析,在生活中活用科学原理,才会把事情做成功。
宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。
1浮梁:浮桥。
2维:系,连结。
3治平:北宋英宗赵曙的年号。
4真定:即河北正定。
5为权衡状:做成像秤砣秤杆的形状。
6徐:慢慢地。
7募:聘请。
8且:将近。
9没:沉没,淹没。
10实:充满。
11绝:断。
12舟:小船。
13去:去除。
14出:捞出。
15赐:赏赐
16转运使:官名,掌军需粮饷·水陆转运
【翻译】
宋朝河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤。治平年间,河水暴涨冲断了浮桥,牵动铁牛,沉到河里,朝廷招募能够捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛。慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了。转运使张焘听说了这件事,赐给他一件紫色裟衣。
打捞铁牛文章叙述一个“智慧和尚”的故事,在中国古代,没有像现在这样的起重设备和打捞技术,“智慧和尚”怀丙能够把几万斤重的铁牛从河中捞出来,是一件多么了不起的事情。要利用自己所学的知识,善于变通,开动脑筋,事情就会有好的结果。
相关阅读
1 诫外甥书原文_文言文诫外甥书翻译赏析
文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。