马克吐温的笑话故事 马克吐温的幽默故事

2024-04-28 16:21   geyange.com

马克吐温的笑话故事

马克吐温的幽默故事 篇一

马克·吐温是一位很容易被误解的作家;事实上,这种误解早已经发生了。由于“幽默大师”的封号,好多人会以为马克·吐温是中国的相声、小品演员式的人物,用笔表演着笑料吧,其实大错特错了。马克·吐温“那种悲剧性的严肃精神引起人们的大笑,而糊涂的人以为他只是一个给人逗笑的角色罢了”。这种误解不仅发生在相声小品逗人发笑的二十一世纪的中国,也发生在喜剧传统并不是那么悠久的美国,乃至世界各地,自马克·吐温在世的时候开始。

马克·吐温当然是幽默的,《傻瓜在国内》中,他描述大地震造成的种种“奇怪景象”,有妇女正在给婴儿洗澡,拎着光身子的婴儿的脚踝跑出来,好像拎着一只去了毛的火鸡,有人由于前一晚放荡了大半夜,正在补足睡眠,穿着古怪的衣服,或者什么也没有穿,跑到街上来了。有一位颇有身份的编辑只穿着一条短裤衩就飞奔下楼,刚好遇上一位打扫房间的女仆,他高声问女仆该怎么办,到哪儿去?女仆回答得很质朴,也很平静:“要是真没有办法,您可以试试去找一家服装店!”

这就是典型的马克·吐温式幽默了,他的幽默不是自出洋相逗人即时发笑,而是沉下去,深透事物本身内在的幽默,发掘出来,让人会意而笑。像大地震种种“奇怪现象”中的幽默,不是让人放声大笑,用笑声击碎丑恶现象,而是让那种轻轻一笑,化解大地震带来的恐慌,从容地面对灾难。这是马克·吐温的善良。幽默,如果没有作家的心地善良为基础,那就会指向无辜,变幽默为幸灾乐祸,幽默于是成了油滑,成了残忍。

在马克·吐温那里,幽默是利器,看对象而使用。“他相信坏事很少有经得住嘲笑的”,面对社会不公,专制压迫,种种丑恶,马克·吐温就掷出他的利器,毫不留情地“把那无价值的撕破给人看”。在《镀金时代》《王子和乞丐》中,在他的一些中短篇故事中,能够随处看到马克·吐温幽默的力量。那种幽默,嘲笑,的确是很少有坏事能经受得住的,它常常胜过了凌言厉色的批判。不过,马克·吐温的幽默却不是嬉皮笑脸,因为在他看来,“人的一切都是悲怆的,甚至幽默的秘密源泉不是欢乐,而是痛苦”。

这是人生彻底的悲观主义。且不要急于对悲观主义下什么否定的结论,在人生的根本看法上,悲观主义比乐观主义更接近生命的本质,那是一切宗教产生的根源。生命的终极悲剧让人一出生就带着悲观的色彩,不幸的是,人类这种动物又带着他进化过程中发生的错误,在人性中增添了那么多丑恶狠毒的成分,加速着悲剧命运的到来。马克·吐温在1884年写的《人是什么》这篇文章中尖锐又不无痛心地写道:“一切生物都有杀生的本性——这似乎是毫无例外的;但是在所有的生物当中,人是唯一以虐杀为乐的一种;只有人类才出自恶意,为了报复而嗜杀。”马克·吐温坚持认为,人类只有一个优点,那就是他的想象力,这种功能,连猴子也没有,“否则他就不会那么洋洋得意了”,“在一切动物当中,人是最不适宜于在地球生存的”。

这样的观点,大约会惹得许多“人类主义者”恼羞成怒大为光火吧。当人类不仅要在地球上生存,还要向外星球发展的时候,“洋洋得意”的人类更不会允许有人如此痛切地批判他们。然而,不幸的是,马克·吐温道出的是事实,是别人不予正视的真理。你只要看看人类用了什么样的物力和财力,用了什么样的创造智慧,发明出那么多大规模杀伤人类自身的武器,还在这个地球上得意洋洋地发布消息,吹嘘成就,就该明白马克·吐温“人是唯一以虐杀为乐的一种”动物的观点是多么准确,又多么令人痛心了。

谁能读出幽默大师内心的悲凉呢?马克·吐温的被人误解似乎是不可避免的,根源在于人的盲目乐观,愿意相信假话。人,总应该慢慢长大,学会懂事。马克·吐温说:“一个人如果在四十八岁前是个悲观派,那是他懂的事太多;如果四十八岁之后是个乐观派,那是他懂的事太少。”马克·吐温十六岁时,他的第一篇短篇小说《花花公子》《吓唬穷光蛋》发表在波士顿的一家滑稽周刊《毛毡旅行袋》上,从那时候开始,直到他1910年逝世,在他长达六十年的写作生涯中,他都在作着一种努力,不能让人由懂事太多的乐观派退化为懂事太少的乐观派,世界上咧着嘴盲目傻笑的人太多,而皱着眉头想一想悲剧的人太少了。“笑比哭好”,并不可信,那里有及时行乐的诱惑;笑过之后,能够想到悲剧环境,想到悲剧的来源,笑才是有价值的,那才是马克·吐温用幽默让人发笑的目的。他幽默的笔从不敛起锋芒,直指人性的一切弱点。他睿智,敏锐,幽默,深刻,引人发笑不是他的目的,“幽默只是一种香味,一种装饰”,批判战斗才是他的用意。他坦然承认:“我本人一向是说教的。”

剩下来的问题便是:我们听懂了马克·吐温的说教吗?

马克吐温的幽默故事 篇二

一、说谎

马克吐温与一位夫人对坐,他对她说:“你真漂亮!”那位夫人高傲地说:“可惜我是在无法同样地赞美你。”而马克吐温毫不介意地说:“没有关系,你可以像我一样说句谎话。”

二、互换

有位舞女给马克。土温写信,说要嫁给马克吐温,"如果我们的后代有我的容貌,你的头脑,多好啊!"可马克吐温回信,说:"如果是你的头脑,我的容貌呢?"

三、书与割草机

有一回,马克·吐温向领居借阅一本书,邻居说:“可以,可以。但我定了一条规则:从我的图书室借去的图书必须当场阅读。”一星期后,这位邻居向马克·吐温借用割草机,马克·吐温笑着说:“当然可以,毫无问题。不过我定了一条规则:从我家里借去的割草机只能在我的草地上使用。”

四、捉弄牧师

有一位牧师在讲坛上说教,马克·吐温讨厌极了,有心要和他开一个玩笑。“牧师先生,你的讲词实在妙得很,只不过我曾经在一本书上看见过。你说的每一个字都在上面。”那牧师听了后不高兴地回答说:“我的'讲词绝非抄袭!““但是那书上确是一字不差。”“那么你把那本书借给我一看。”牧师无可奈何地说。于是,过了几天,这位牧师接到了马克·吐温寄给他的一本书——字典。

五、联想和说谎

作家把真人真事编成美丽的口头故事,要有丰富的大胆的联想。有一位专门在细节的起初性上吹毛求疵的批评家,经常指责马克·吐温说谎。马克。吐温挖苦他说道:“假如您自己不会说谎,没有说谎的本事,对谎话是怎样说的一点知识都没有,您怎能说我是说谎呢?只有在这方面经验丰富的人,才有权这样明目张胆地武断他说话。您没有这种经验,而且也不可能有。在这一方面,您是一窍不通又要充内行的人。”

六、鲸与作家

马克·吐温收到一位初学写作的青年的来信。写信人对这样一个问题颇感兴趣:听说鱼骨里含有大量的磷质,而磷则有补于脑,那么要成为一个举世有名的大作家,就必须吃很多很多的鱼才行,不知道这种说法是否符合实际。他问马克·吐温:“您是否吃了很多很多的鱼,吃的又是哪种鱼?”

马克·吐温回信说:“看来,你得吃一条鲸才成。”

联想和说谎 篇三

作家把真人真事编成美丽的口头故事,要有丰富的大胆的联想。有一位专门在细节的起初性上吹毛求疵的批评家,经常指责马克·吐温说谎。马克。吐温挖苦他说道:“假如您自己不会说谎,没有说谎的本事,对谎话是怎样说的一点知识都没有,您怎能说我是说谎呢?只有在这方面经验丰富的人,才有权这样明目张胆地武断他说话。您没有这种经验,而且也不可能有。在这一方面,您是一窍不通又要充内行的人。”

马克吐温的幽默故事 篇四

一次,马克·吐温应一位富翁之邀去参加晚宴。主人为了炫耀自己的富有,每上一道食物,便说明一遍它的价钱。当葡萄送上来时,主人又照例对客人们炫耀说:“这一粒就要一块美金哪!”这时,马克·吐温站起来大声说:“这东西太可口了,你能不能再给我6块美金?”

一次偶然的机会,马克·吐温与雄辩家琼西·M·得彪应邀参加同一晚宴。席上演讲开始了,琼西·M·得彪滔滔不绝,情感丰富他讲了20分钟,赢得了一片热烈的掌声。然后轮到马克·吐温演讲。马克·吐温站起来,面有难色地说:“诸位,实在抱歉,会前琼西·M·得彪先生约我互换演讲稿,所以诸位刚才听到的是我的演讲,衷心感谢诸位认真的倾听及热情的捧场。然而,不知何故,我找不到琼西·M·得彪先生的讲稿,因此我无法替他讲了。请诸位原谅我坐下。”

法国名人波盖取笑美国人历史太短,说:“美国人没事的时候,往往喜欢怀念祖宗,可是一想到祖父一代,就不能不打住了。”马克·吐温回敬说:“法国人没事的时候,总是想弄清他们的父亲是谁,可是很难弄清楚。”

当马克·吐温还是一个不大知名的作家时,有人把他介绍给格兰特将军。两人握过手后,马克·吐温想不出一句可讲的话,而格兰特也保持平日的那种缄默态度。最后还是马克·吐温结结巴巴地说了一句:“将军,我感到很尴尬,你呢?”

马克·吐温外出乘车。当列车员检查车票时,他翻遍了每个衣袋,也没有找到自己的车票。刚好这个列车员认识他,于是就安慰马克·吐温说:“没关系,如果您实在找不到车票,那也不碍事。”“咳!怎么不碍事,我必须找到那张该死的车票,不然的话,我怎么知道自己要到哪儿去呢?”

马克·吐温常常向人说起他小时候的一段伤心往事。据说,马克·吐温出生时是双胞胎,他和他的双胞胎兄弟两人长得一模一样,连他们的母亲也分辨不出来。有一天,保姆为他们洗澡时,其中一个不小心跌入浴缸淹死了,没有人知道淹死的究竟是双胞胎中的哪一个。“最叫人伤心的就在这里。”马克·吐温说,“每个人都以为我是那个活下来的人,其实我不是。活下来的是我弟弟。那个淹死的人是我。”

马克·吐温有一次到某地旅店投宿,别人事前告知他此地蚊子特别厉害。他在服务台登记房间时,一只蚊子正好飞来。马克·吐温对服务员说:“早听说贵地蚊子十分聪明,果如其然,它竟会预先来看我登记的房间号码,以便晚上对号光临,饱餐一顿。”服务员听后不禁大笑。结果那一夜马克·吐温睡得很好,因为服务员也记住了房间号码,提前进房做好灭蚊防蚊的工作。

曾有一位专门喜欢在细节上吹毛求疵的批评家指责马克·吐温说谎。马克·吐温回答说:假如你自己不会说谎,没有说谎的本领,对谎话是怎样说的一点知识都没有,你是怎样判断我是说谎呢?只有在这方面经验丰富的人,才有权这样明目张胆地武断指责。”

一次马克吐温应邀赴宴。席间,他对一位贵妇说:“夫人,你太美丽了!”不料那妇人却说:“先生,可是遗憾得很,我不能用同样的话回答你。” 头脑灵敏,言辞犀利的马克·吐温笑着回答:“那没关系,你也可以像我一样说假话。”

说谎 篇五

马克吐温与一位夫人对坐,他对她说:“你真漂亮!”那位夫人高傲地说:“可惜我是在无法同样地赞美你。”而马克吐温毫不介意地说:“没有关系,你可以像我一样说句谎话。”

马克吐温的幽默故事 篇六

只好站着【1】

美国作家马克-吐温到法国一个小城市旅行并发表演讲。一天,他独自到理发店理发。理发师问: “先生,您好像是刚从国外来的?”马克·吐温答道:“是的,我是第一次来这个地方。” “您真走运,因为马克·吐温先生也在这里,今天晚上您可以去听他演讲。”“肯定要去。” “先生你有入场券吗?”“还没有。”“这可太遗憾了!”理发师把双手一摊,惋惜地说, “那您只好从头至尾站着听了,因为那里不会有空位子。”“对!”马克-吐温说:“和马克·吐温在一起真糟糕,他演讲我就只能永远站着。”

吃一头鲸【2】

马克·吐温收到一封信。这是一位青年人写来的,他想向马克·吐温请教成为大作家的诀窍。信中说: “听说鱼含大量的磷质,而磷是有利于脑子的。看来要成为一个大作家,一定要吃很多鱼吧?但不知道你究竟吃的什么鱼,又吃了多少呢?” 马克·吐温回信说: “看来,你得吃一条鲸才行。”

车票【3】

马克·吐温一次乘车外出,火车开得很慢。当查票员过来查票时,马克·吐温递给他一张儿童票。查票员调侃道: “我还真没看出您还是个孩子呢!”马克·吐温回答: “现在我已经不是孩子了,但我买票上车时还是个孩子哩。”

广告【4】

一位商界阔佬对马克·吐温说:“我想借助您的大名,给敝公司做个广告。”马克·吐温说: “当然可以。”第二天在马克·吐温主办的报纸上登出了如下文字:一只母苍蝇有两个儿子。她把这两个儿子视若掌上明珠,爱护备至。一天,母子三个飞到某某商业公司的商店里。一只小苍蝇去品尝包装精美的糖果,忽然双翅颤抖落下来,一命呜呼!另一只小苍蝇去吃香肠,不料也一头栽倒,顷刻毙命。母苍蝇痛不欲生,扑到一张苍蝇纸上意欲自杀,尽管大吃大嚼,结果却安然无恙!阔佬看完广告,气得直翻白眼。

蚊子【5】

马克-吐温有一次到某地旅店投宿,别人事前告知他此地蚊子特别厉害。他在服务台登记房间时,一只蚊子正好飞来。马克·吐温对服务员说: “早听说贵地蚊子十分聪明,果如其然,它竟会预先来看我登记的房间号码,以便晚上对号光临,饱餐一顿。”服务员听后不禁大笑。结果那一夜马克·吐温睡得很好,因为服务员也记住了房间号码,提前进房做好灭蚊防蚊的工作。

混 蛋【6】

马克·吐温有一次因为看不惯国会议员在国会通过某个法案,因此在报纸上刊登了一个广告,上面写着: “国会议员有一半是混 蛋。”报纸一卖出,许多抗议电话随之而来,这些国会议员可不认为自己是混 蛋,纷纷要求马克·吐温更正。马克-吐温于是又刊登了一个更正: “我错了,国会议员,有一半不是混 蛋。”

书与割草机 篇七

有一回,马克·吐温向领居借阅一本书,邻居说:“可以,可以。但我定了一条规则:从我的图书室借去的图书必须当场阅读。”一星期后,这位邻居向马克·吐温借用割草机,马克·吐温笑着说:“当然可以,毫无问题。不过我定了一条规则:从我家里借去的割草机只能在我的草地上使用。”

鲸与作家 篇八

马克·吐温收到一位初学写作的青年的来信。写信人对这样一个问题颇

互换 篇九

有位舞女给马克。土温写信,说要嫁给马克吐温,"如果我们的后代有我的容貌,你的头脑,多好啊!"可马克吐温回信,说:"如果是你的头脑,我的容貌呢?"

马克·吐温的幽默名人故事 篇十

马克·吐温(Mark Twain,1835年11月30日—1910年4月21日),原名萨缪尔·兰亨·克莱门 (Samuel Langhorne Clemens),是美国著名作家、幽默大师、小说家,也是著名演说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。

马克·吐温喜欢借书。邻居很小气,不想借给他,于是他想了个主意。一天,马克·吐温又来借书,邻居便说:“好吧。不过,我和妻子刚刚订了个规矩:从我这儿借去的书必须当场阅读。”过了几天,邻居来向马克·吐温借割草机。马克·吐温笑笑说:“当然可以。不过我也订了个规矩:从我家借走的割草机必须在我家的草地上使用!”

马克·吐温有一次坐火车去首都一所大学讲课,他十分着急,而火车却开得很慢。这时来了一位查票员,问马克·吐温:“你有票吗?”马克·吐温递给他一张儿童票。查票员仔细地打量了他之后说:“真有意思,我看不出您还是一个孩子啊!”马克·吐温回答:“现在我已经不是孩子了,但我买车票的时候还是孩子。您要知道,火车开得太慢了。”

有一年的“愚人节”,纽约的一家报纸为了愚弄众人,报道了一则马克·吐温去世的消息。于是,吊唁的人流纷纷向马克·吐温家涌来。当人们看到出来的竟是马克·吐温本人时,又惊讶又气愤,纷纷谴责那家报纸对马克·吐温的这种大不敬行为。马克·吐温却没有发火,而是幽默地说:“报纸报道我死是千真万确的,不过日期提前了一些。”

马克·吐温来到法国旅游。一天,他独自去理发店理发。“先生,您像刚从外国来的?”“是的。”“您真走运,因为马克·吐温先生也在这里,今晚您可以去听他演讲。”“我不得不去。”“先生,您有入场券吗?”“没有。”“这太遗憾了!”理发师耸耸肩,“那您只好从头到尾站着听了,因为那里不会有空座位。”“对!”幽默大师说,“和马克·吐温在一起可真糟糕,他一演讲我就得站着。”

捉弄牧师 篇十一

有一位牧师在讲坛上说教,马克·吐温讨厌极了,有心要和他开一个玩笑。“牧师先生,你的讲词实在妙得很,只不过我曾经在一本书上看见过。你说的每一个字都在上面。”那牧师听了后不高兴地回答说:“我的讲词绝非抄袭!““但是那书上确是一字不差。”“那么你把那本书借给我一看。”牧师无可奈何地说。于是,过了几天,这位牧师接到了马克·吐温寄给他的一本书——字典。

马克·吐温的幽默名人故事 篇十二

1、领带

美国著名作家马克˙吐温(1835—1910年),曾经是斯托夫人的邻居。他比斯托夫人小24岁,对她很尊敬。他常到她那里谈话,这已成为习惯。

一天,马克˙吐温从斯托夫人那里回来,他妻子吃惊地问:“你怎么不结领带就去了?”不结领带是一种失礼。他的妻子怕斯托夫人见怪,为此闷闷不乐。

于是,马克˙吐温赶快写了一封信,连同一条领带装在一个小盒里。送到斯托夫人那里去。信上是这样写的':斯托夫人:给您送去一条领带,请您看一下。我今天早晨在您那里谈了大约30分钟,请您不厌其烦地看它一下吧。希望您看过马上还给我,因为我只有这一条领带。

2、幸福的婚事

马克˙吐温爱上了头发乌黑,美貌惊人的莉薇小姐,他们在1870年2月2日举行婚礼,婚后不久,马克˙吐温给友人写信,在信中,他不无幽默感地说:“如果一个人结婚后的全部生活都和他们一样幸福的话,那么我算是白白浪费了30年的时光,假如一切能从头开始,那么我将会在呀呀学语的婴儿时期就结婚,而不会把时间荒废在磨牙和打碎瓶瓶罐罐上。

3、广告

一位商界阔佬对马克˙吐温说:“我想借助您的大名,给敝公司做个广告。”马克˙吐温说:“当然可以!”第二天在马克˙吐温主办的报纸上登出了如下文字:

一只母苍蝇有两个儿子,她把这两个儿子视若掌上明珠,爱护备至。一天,母子三个飞到XX商业公司的商店里。一只小苍绳去品尝包装精美的糖果,忽然双翅颤抖滚落下来,一命鸣呼!另一只小苍绳去吃香汤,不料也一头裁倒,顷刻毙命。母苍蝇痛不欲生,扑到一张苍蝇纸上意欲自杀,尽管大吃大嚼,结果却安然无恙!阔佬看完广告,气得直翻白眼。

4、死是千真万确的

某一个“愚人节”,有人为了戏弄马克˙吐温。在纽约的一家报纸上报道说他死了。结果,马克˙吐温的亲戚朋友从全国各地纷纷赶来吊丧。

当他们来到马克˙吐温家的时候,只见马克˙吐温正坐在桌前写作。亲戚朋友们先是一惊,接着都齐声谴责那家造谣的报纸。

马克˙吐温毫无怒色,幽默地说:“报道我死是千真万确的,不过把日斯提前了一些。”

5、非吉非凶

马克˙吐温在密苏里州办报时,收到一个订户的来信,信中问:“马克˙吐温先生,我在报纸里发现了一只蜘蛛,请问您这预兆着的是吉?是凶?”

马克˙吐温回信说:“这不是什么吉兆,也并非什么凶兆,这蜘蛛不过想爬进报纸去看看,哪个商人没有在报纸上登广告,它就到那家商店的大门口去结网,好过安安静静的日子。”

6、知已知彼

马克˙吐温曾在圣法朗西士哥《呼声报》编辑叫了进去说:“以后你不必在这里工作了。”马克˙吐温瞪着眼望着他,问道:“你们到底为了什么缘故不用我呢?”

“为的是你太懒,而且一点也不中用。”“呵,你真蠢得可以了,”马克˙吐温笑着回答,“你要用6个月的时间才晓得我太懒而不中用,可是我在进来工作那一天便晓得了。”


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消