微信状态 英语 雅思词汇:微信状态用英文又怎么说呢
雅思词汇:微信状态用英文又怎么说呢?
前段时间微信8.0版本更新后,几个新功能已经被大家玩坏了。
心情想法
美滋滋、裂开、胡思乱想、发呆、数羊
工作学习
搬砖、沉迷学习、忙、摸鱼、开会、出差
活动
打卡、吃饭、运动、喝咖啡、喝酒、喝奶茶、逛街、带娃、浪
休息
听歌、追剧、吃瓜、玩游戏、看直播、宅、睡觉
这些状态用英文又怎么说呢?我们一起来看看官方给的“状态”翻译吧:
status
首先,“状态”的翻译是 status [ˈsteɪtəs] 。status有两个主要含义
① 表示人的社会“地位”:
例如:
women and men of wealth and status
有钱有势的男男女女
②表示人、事情的目前所处“状况”:
例句:
What is the current status of our application for funds?
我们申请资金目前的进展状况如何?
He could see our photos and read our status updates.
他可以看到我们的照片,查阅我们的状态更新。
微信中的status表达的是第二种意思,意为当前所处的一种“状况、状态”。
比起“状态”本身的英文,各种具体状态的英文表达更加有趣~ 今天选择几个比较有意思的给大家详细讲解下!
心情想法/Feelings
美滋滋 Happy
裂开 Broken
胡思乱想 Thinking
发呆 Zoning Out
数羊 Insomnia
发呆/Zoning Out
短语zone out的意思是:
fall asleep or lose concentration or consciousness睡着或失去意识,或无法集中注意力
对应的也就是我们平时所说的“发呆、放空自己”了。
例句:
All I want to do is go home and zone out in front of the television.
我现在只想回家坐在电视机前发呆。
想要表达发呆,我们也可以使用 Stare at 这一短语。
例句:
Are you here to work or to be staring at the skies.
你是来工作还是来发呆的?
数羊/Insomnia
insomnia [ɪnˈsɑːmniə] n. 失眠症;失眠
外国人在晚上睡不着的时候,会尝试躺在床上一只一只地数羊。因为据说sheep这个单词的发音听起来像sleep,可以起到的心理暗示作用。
例句:
Counting sheep is a mental exercise used in some Western cultures as a means of putting oneself to sleep.
在西方文化中,数羊是一种帮助人们入睡的精神练习。
想要和中文意思更接近,也可以直接使用“Counting Sheep”来表达。人调侃道,数羊对我们中国人不起作用,应该数水饺,因为水饺=睡觉。
但不管效果如何,你此时处于insomnia失眠状态。
工作学习/Work & Study
搬砖 Hardworking
沉迷学习 Studying
忙 Busy
摸鱼 Slacking
开会 In a Meeting
出差 Work Trip
搬砖/Hardworking搬砖翻译成hardworking没什么可说的,就是努力工作的意思。
如果想要更加地道的表达,可以用“Plugging away”,意为“To keep working at something(坚持努力工作)”,也能地表达出努力工作的意思。
摸鱼/Slackingslack [slæk] v. 懈怠、松懈工作slack常常以短语 slack off 的形式出现。
例句:
Don't slack off in your studies.
你在学业上不可懈怠。
Slacking是由Slack一词衍生出来的,意为懈怠的、马虎的。
Slacking更完整的表达应为:Be Slack in doing Sth. 表达的是做某件事情马马虎虎。
官方使用了这一单词,地表达了中文摸(tōu)鱼(lǎn)的意思。毕竟我们所说的“摸鱼”不是完全不工作,只是在工作过程中偶尔做了点工作之外的事而已啦。
活动/Activities
打卡 Checking-In
吃饭 Eating
运动 Workout
喝咖啡 Coffee
喝酒 Drinking
喝奶茶 Milk Tea
逛街 Shopping
带娃 Super Parent
浪 Having Fun
打卡/Checking-In其实微信的翻译 check in 也不是特别准确。我们平常说的“打卡”除了打卡下班,地是指去了一个网红地点拍照打卡。
所以其实很难找到一个完全与之对应的英文说法,反而应该尝试用英文去解释,比如:
I visited an internet-famous place.
吃饭/Eating“吃饭”一词官方用“Eating”来表达,简单又直接。我们也可以用“Have meals”或“dine”来表述,会更加正式。
运动/Workout在这里,微信没有把运动翻译成exercise,而是翻译成了workout。这个词是用来表示“运动、锻炼”的地道的词汇,在健身房这类场合中,workout的出现频率比exercise还要高,它表示:
A period of physical exercise or training.一段时间的物理锻炼或训练。
例句:
I'm going to the gym for a workout.
我想去健身房锻炼一下。
休息/Breaks
听歌 Music
追剧 Watching TV
吃瓜 Gossiping
玩游戏 Gaming
看直播 Streaming
宅 Chilling at Home
睡觉 Sleeping
吃瓜/gossipinggossip [ˈɡɑːsɪp] n. 八卦,小道消息;v. 八卦,闲扯
一般来说,我们吃的“瓜”都是具有网上八卦性质的小道消息、事件内幕。gossip不仅可以作名词,表示我们吃的“瓜”,还可以作为动词,表示“吃瓜”这一行为。用gossip表达吃瓜时,更强调看完新闻之后的八卦、讨论。
例句:People gossiped about his private life.
人们都在吃他私生活的瓜。
spill the tea 这一俚语也常被用于对八卦的地道表达。
例句:
All right,spill the tea—what really happened at the party last night?
昨天派对上发生了什么,来聊聊八卦吧!
看直播/Streaming
stream的原意是“小溪,流动”,在网络世界中引申为“直播”的意思。因为直播的过程也可以视为大量的“数据流”进行流动的过程,直播的播主,比如薇娅、李佳琦,就叫做streamer。
例如:
Live streaming on YouTube, Facebook, or another network gives a face to your brand.
在Youtube、Facebook或其他网络上直播可以增加你的品牌曝光度。
其他/Others
未知 Mysterious
未知/Mysteriousmysterious [mɪˈstɪəriəs] adj.神秘的;奇怪的;不易解释的;陌生的;诡秘的;故弄玄虚的
例句:
A mysterious young woman is living next door.
一位神秘的年轻女子住在隔壁。