被嫌弃的松子的一生最后一句话 如何理解《被嫌弃的松子的一生》中的经典台词「生而为人,我很抱歉」
谢邀。
市面上现行的《人间失格》基本上收录的是三篇手记,并没有“生而为人,我很抱歉”这句话,可能是大家觉得这句话非常适合用来形容这个故事里边叶藏的生存状态,于是被讹传了。
“生而为人,我很抱歉”原文“生まれて、すみません”,来自于太宰治一个短篇小说《二十世纪旗手》,这篇小说写于1937年——“1937年呐,鬼子就进了中原……”
最早《二十世纪旗手》被收录在《人间失格》作品集里边,这可能就是讹传的源头。
这句最早也不是太宰治写的,而是来自于一位叫寺内寿太郎的诗人——这个说法来自于山岸外史的《人间太宰治》, 但我没有找到寺内寿太郎的作品,不保证这个说法的准确性,供参考。
在《被嫌弃的松子的一生》电影中,松子离家出走后遇到的第一个落魄作家,彻也,就是留下了这句话后,去撞电车自杀的。溅了松子一脸血,飞出一只穿着破袜子的残肢。
这个落魄作家是太宰治的书迷,认为自己是太宰治的转世,因为他是在太宰治自杀的第二天出生的。虽然他有严重的暴力倾向,自残倾向,但他是松子深切爱过的男人。
后来松子杀了人,想起了她曾经爱过的这位落魄作家,来到了玉川上水——太宰治自尽的地方,打算在这里自杀。她想,如果落魄作家是太宰治转世,那么她在这里自杀,死后就能找到落魄作家。
松子精神失常后,疯狂地在墙上书写“生而为人,我很抱歉”。
但是她的侄子看到这句话,说:什么呀,这个人!
正常人都会觉得说出这样话的人,简直奇怪。
《被嫌弃的松子的一生》原著中并没有“生而为人,我很抱歉”这句话,应该是电影创作者根据人物设定加上去的。
我认为这是创作者在表达与那种极端自毁的人生截然相反的态度,松子的一生那种窒息与压抑,明明可以用太宰治式的风格,但电影却用了欢快的歌舞剧的形式。
落魄作家没有创作天分,全职写作混得不好,没有收入,让松子去做浴池女郎,最后自杀,写下“生而为人,我很抱歉”。
这话看起来是妄自菲薄,实则包含着对世界的攻击。
阿德勒在《自卑与超越》里边说:
一个人责备自己,只是表面现象,他真正埋怨的其实是别人。
一个人对别人怀有长期的愤懑与不满,最后表现出来的可能是自怨自艾。
如果他想报复别人,就会去自杀。
而他的自毁又可能来源于极端的自恋。
我曾看冯唐写到:“我这双本该抚摸女人身体的手,却在缝线”,当时想,虽然我并没有看完所有中国男作家的作品,但中国的男作家,是不太可能成为太宰治的,是不会写出那样极度压抑的作品的。
因为他们总有乐趣,哪怕是女人的身体。