合肥婚姻介绍所哪家好相亲真正有实力的婚介所有保障

2023-10-27 18:27   geyange.com

白朗宁夫人的故事

合肥爱之侣红娘课:牵手爱之侣,你我永不忘(灵魂选择知己的伴侣 The soul selects her own society)

...... 许多、许多年前,一个黄昏,在地中海,伊丽莎白依偎她最亲爱的夫君,喃喃着:to love ,for love's sake only ...... 是的,爱,只为了爱,不为财富、不为名荣、甚至也不为美丽,只为了那属于灵魂的欢乐的感动,无由解释,也无需解释。朋友啊未知的朋友,今天,在这亚细亚的黄昏,您可会走来,如梦、如兰,爱,只为了爱 ...... (SH)

《请再说一遍:我爱你 》

—— 英:白朗宁夫人 宋辉/译

说了一遍,亲爱的

请再说一遍:“我爱你!”

就这样一遍遍地重复下去

如像布谷鸟的歌唱

在青山绿水间

在森林和田野里

如果没有这布谷鸟的歌唱

纵使清新的春天

绿树红花铺到天边

也会失去欣慰的感觉

如果没有这布谷鸟的歌唱

我的心会是怎样的幽暗?

在焦躁不安的每时每刻

耳畔只有惊悸的杂响

我只能大声地对你嚷嚷:亲爱的

说吧:你爱我,你爱我!

谁会嫌天上的星星多

每颗星星都闪烁迷人的光芒

谁会嫌地上的鲜花多

每朵鲜花都姹紫嫣红

亲爱的,说吧:你爱我,你爱我

一声声敲着喜悦的银钟

并且还用灵魂来爱我

在无限柔情的静默中 ......

白朗宁夫人(伊丽莎白.白朗宁)是十九世纪英国著名女诗人,生于1806年3月6日。15岁时,不幸骑马摔伤了脊椎。从此,下肢瘫痪达24年之久。幸运的是,在她39岁那年,结识了小她6岁的英国著名诗人罗伯特.白朗宁(Robert Browning)。从此,她那充满哀怨的生命打开了新的一章。

她本来是一个残疾的居家女人,余生只剩下一串没有任何欢乐的日子,青春早已哀伤地消逝了。但邂逅了罗伯特.白朗宁,爱情战胜了死亡,她动荡不安的内心世界安定了下来,她对新的人生焕发出强大的希望。这份爱情更使她奇迹般地站立了起来,自由舒畅地重新行走在明媚的阳光下。

白朗宁夫妇一起度过了15年幸福与激情的生活,一起游历了整个欧洲大陆。他俩共同切磋文学艺术,共同写作,总有说不完的话题。白朗宁夫人在临终之前,没有一点预感。那个晚上,她和夫君商量着消夏的计划,谈心说笑,用最温存的语言表达她的爱意,后来她感到疲倦,就依偎在白朗宁的胸前睡去了。她就这样地睡了几分钟,头突然垂了下来。白朗宁以为她是一时昏晕,但是她去了,再不回来,她在他的怀抱里永远闭上了眼睛,她最后的容颜,面带微笑,宛若少女一般,纯洁快乐。

白郎宁夫人的《爱情十四行》诗集是英国文学史上的珍品之一,可以与莎士比亚的十四行诗集相媲美。其中文译本也流传甚广。如闻一多,查良铮等大家都翻译过。


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消