布朗的名言(布朗宁)
2023-04-24 10:53 geyange.com
from Act I: Morning
Robert Browning (1812-1889)
The year's at the spring
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hillside's dew-pearled;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn:
God's in his heaven,
All's right with the world.
节选自《第一幕:清晨》
罗伯特-布朗宁(1812-1889)
一年又到春和景明
白天在清晨里缓缓舒张
早晨七点
山坡集满露水
百灵鸟振翅
蜗牛缓爬荆棘
上帝在他的天堂
世间万物皆安好
这首诗的最后两句是布朗宁的名言,也是《新世纪福音战士》Nerv组织的口号。此诗一直是两种解读:有人说Pippa "像天使一样经过,用她的翅膀触及事件和人物,并将它们变为美好";也有人说Pippa "在危机时刻影响人们做出看似放弃自我的行为,所以总体上是自私的表现"。
纵观《新世纪福音战士》,Nerv的目标是好的,它试图阻止新的“冲击”,虽然他们做的全为“冲击”服务。神的降临是灾难性的,弑神本身也无疑是个巨大的灾难。
是什么创造了神?我个人一直觉得苦难是它的一个源泉:世界若无悲伤/天堂就无所供养。而创造了神的世界,生活是否因此好过些?我看也未必。在信仰的世界,太多的人利用信仰,利用爱来杀戮和牟利了,我说:上帝向地面开枪/人在天堂倒下。
当然,生活不完全是爱,但不妨碍你挑出所有最纯净的部分做成巧克力。不然生活就太苦了。
文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。