罪与罚英文摘抄

2024-12-17 23:23   geyange.com

《罪与罚》的好句摘抄

1.失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

2.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

3.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

4.不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

5.在上层阶级中,犯罪案件也日益增多,可以说也随着增多。据说,有一个地方,一个从前在大学里念过书的人在大道上抢劫邮车;而在另一个地方,几个社会地位优越的人制造假的钱票;在莫斯科逮捕了一批伪造最近发行的有奖债券的罪犯,主犯之一是个教世界通史的讲师;还有我们驻外国使馆的一位秘书由于金钱或者由于某种不明的原因……而被人杀害了。

6.人穷,您还能保持与生俱来的高尚的情操,可是穷到一无所有,那就任何人在任何时候都办不到了。对于一个一贫如洗的人,甚至不是用棍子把他从人类社会中干出去,而是应该用扫帚把他扫出去,从而使他斯文扫地,无地自容。

7.这是一座半疯子的城市。如果我们有科学的'话,那么医生、法律家和哲学家们都能按照自己的专业在彼得堡进行一次极有价值的调查研究。很少有地方像彼得堡那样使人的精神受到这么大悲观的、强烈的和奇怪的影响。

8.有时,一个人遇上强盗,整整半小时感到死亡的恐惧,最后,刀架到脖子上,反倒什么都不怕了。

9.可是一个新的故事,一个人逐渐再生的故事,一个他逐渐洗心革面、逐渐从一个世界进入另一个世界的故事,一个直到如今根本还没有人知道的现实的故事正在开始。这个故事可以作为一部崭新的小说的题材——可是我们现在的这部小说到此结束了。

10、"你为何不骂我,,却拥抱我?” "因为世界没有比你更不快乐的人了。"

11、大家都杀人,在世界上,现在杀人,过去也杀人,血像瀑布一样地流,像香槟酒一样地流,为了这,有人在神殿里被戴上桂冠,以后又被称作人类的恩主。

12、一百个疑点决不能构成一件证据。

13、犯罪是对社会组织的不正常现象的抗议。

14.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

15.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

16.我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。

17.猎珍贵的野兽……开采金矿……这都是冒险。但是他们倒有办法,找到了一个丰富的矿井!他们可以取之不尽!他们已经得到了好处!他们都习惯了。他们开头哭泣,后来就习惯了。人是卑鄙的东西,什么都会习惯的!

18.指逼女为娼 不花本钱,尽快地不劳而获地发财!大家都习惯于享受现成,仰赖别人,吃别人嚼烂的东西。

19.人这种卑鄙的东西,什么都会习惯的。

20.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有.

Beauty is a terrible and awful thing! It is terrible because it has not been fathomed, for God sets us nothing but riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by side.

美是一件恐怖而可怕的事情!它太可怕了,因为它还没有被理解,而上帝给我们的只是谜语。在这里,边界模糊,矛盾并存。《卡拉马佐夫兄弟》

When there is love, you can live even without happiness.

人生在世,何须幸福?有爱足矣。《地下室手记》

Even as I approach the gambling hall, as soon as I hear, two rooms away, the jingle of money poured out on the table, I almost go into convulsions.

就在我走近赌场的时候,在两个房间以外的距离,一听到钱币倾倒在桌上的叮当声,我几乎全身抽搐。《赌徒》

Power is given only to those who dare to lower themselves and pick it up. Only one thing matters, one thing; to be able to dare!

权力只授予那些敢于俯身去捡起它的人。重要的只有一件事,一件:敢动!《罪与罚》

What do you think, would not one tiny crime be wiped out by thousands of good deeds?

你觉得,一个怎样的小罪行才不会被成千上万的善行所抹去呢?《罪与罚》

A cultivated and decent man cannot be vain without setting a fearfully high standard for himself, and without despising and almost hating himself at certain moments.

一个有教养的正派人不会是徒劳的,即便他不曾为自己设定过可怕的高标准,或是在某些时到感到绝望甚至厌恶自己。《地下室手记》

The soul is healed by being with children.

与儿童相处可治愈灵魂。《白痴》

The darker the night, the brighter the stars, The deeper the grief, the closer is God.

夜越黑,星越亮,痛越深,神越近。《罪与罚》

If they drive God from the earth, we shall shelter Him underground.

如果他们把上帝从地球上赶走,我们就把他藏于地下。《卡拉马佐夫兄弟》

The cleverest of all, in my opinion, is the man who calls himself a fool at least once a month.

在我看来,最聪明的人,是至少每月一次称自己为傻瓜的`人。

I say let the world go to hell, but I should always have my tea.

我说,让世界见鬼去吧,但我应该做好自己的事。《地下室手记》

The more I love humanity in general, the less I love man in particular.

我对人性的博爱越多,对人类具体的爱越少。《卡拉马佐夫兄弟》

Thebest definition of man is: a being that goes on two legs and is ungrateful.

对人类最好的定义是:二足兽,不领情。《地下室手记》

But how could you live and have no story to tell?

没有故事可讲,您是如何能够活下去的呢?《白夜》

If not reason, then the devil.

要么是理性,要么是魔鬼。《罪与罚》

The fear of appearances is the first symptom of impotence.

对外表的恐惧是阳痿的先兆。《罪与罚》

To go wrong in one's own way is better then to go right in someone else's.

行己之道而阻滞,好过行他人之道而通达。《罪与罚》

Destroy my desires, eradicate my ideals, show me something better, and I will follow you.

灭吾欲望,绝吾念想,示以前路,吾将追随。《地下室手记》

Lying is a delightful thing for it leads to the truth.

谎言令人高兴,因为它通往真相《罪与罚》

What is hell? I maintain that it is the suffering of being unable to love.

何谓地狱?我理解为,因不能再爱而备受煎熬。《卡拉马佐夫兄弟》

Civilization has made man, if not always more bloodthirsty, at least more viciously, more horribly bloodthirsty.

文明的发展使得人类更加噬血,至少比以往的噬血成性更加恶劣可怖。《地下室手记》

Man grows used to everything, the scoundrel.

人对一切都习惯了,无赖。《罪与罚》

It takes something more than intelligence to act intelligently.

多智不足以善行。《罪与罚》

The main character of the novel Crime and Punishment by Feodor Dostoevsky, Raskolnikov, is in reality two totally contradicting personalities. One part of him is the the intellectual. He is cold, unfeeling and inhumane. He exibits tremendous self-will. It is this side that enables him to commit the most terrible crime imaginable - taking another human life. The other part of his personality is warm

And compassionate. This is the side of him that does charitable acts and fights out against the evil in his society.

The confusion in Raskolnikov"s soul is best seen when he tries to help a girl in the street who has been raped and left to the whims of anyone who finds her. Raskolnikov tries to protect her from the evil of the street, then stops himself when he is revulsed by the wickedness of his society. Why did I take it upon myself to interfere? Was it for me to try to help? Let them eat one another alive - what is it to me? At one time Raskolnikov is both caring and concerned and yet he is able to push aside the whole affair by being totally indifferent. The goal of the novel is to make Raskolnikov into one character. Sonya helps bring Raskolnikov back into his emotional, humane side.

Through her suffering, she shows him that it is important to have a love for all humanity and that no person should ever be able to exist like a parasite off of another person. Porifery, the official investigating the crime, acts as the intellectual who shows Roskolnikov that all intellect must be used for the good of mankind.


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消