爱因斯坦名言英文版及翻译(爱因斯坦名言 中英文对照)

2024-03-04 03:25   geyange.com

爱因斯坦名言英文版及翻译

爱因斯坦名言(中英文对照)

一个人的价值,在于他贡献了什么,而不在于他能得到什么。

原文:The value of a man resides in what he gives and not in what he is capable of receiving.

科学没有宗教是瘸子,宗教没有科学是瞎子。

原文:Science without religion is lame, religion without science is blind.

任何一个有智力的笨蛋都可以把事情搞得更大,更复杂,也更激烈。往相反的方向前进则需要天份,以及很大的勇气。

原文:Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius— and a lot of courage— to move in the opposite direction.

一个从未犯错的人是因为他不曾尝试新鲜事物。

原文:Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.

当我们的知识之圆扩大之时,我们所面临的未知的圆周也一样。

原文:As our circle of knowledge expands, so does the circumference of darkness surrounding it.

在上帝面前,我们都一样聪明——也都一样愚蠢。

原文:Before God we are all equally wise— and equally foolish.

常识就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。

原文:Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.

教育就是当一个人把在学校所学全部忘光之后剩下的东西。(爱氏自言引述某前人的话)

原文:Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school.

方程式对我更重要,因为政治只看眼前,而方程式是永恒的。

原文:Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity.

万有引力可无法对坠入爱河的人负责。

原文:Gravitation cannot be held responsible for people falling in love.

我不知道第三次世界大战会用哪些武器,但第四次世界大战中人们肯定用的是木棍和石块。

原文:I do not know with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.

我从不去想未来。因为它来得已经够快的了。

原文:I never think of the future. It comes soon enough.

我认为只有大胆的臆测,而不是事实的积累,才能引领我们往前迈进。

原文:I think that only daring speculation can lead us further and not accumulation of facts.

如果A代表一个人的成功,那么A等于x加y加z。勤奋工作是x;y是玩耍,而z是把嘴闭上。

原文:If A is a success in life, then A equals x plus y plus z. Work is x; y is play; and z is keeping your mouth shut.

有一个现象的明显程度已经让我毛骨悚然,这便是我们的人性已经远远落后我们的科学技术了。

原文:It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.

要打破人的偏见比崩解一个原子还难。

原文:It is harder to crack a prejudice than an atom.

法律本身并不能保证言论自由;要做到这一点,必需要所有的人都有着包容的心。

原文:Laws alone can not secure freedom of expression; in order that every man present his views without penalty there must be spirit of tolerance in the entire population.

人生就像骑单车。想保持平衡就得往前走。

原文:Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.

只有利他的生活才是值得过的生活。

原文:Only a life lived for others is a life worthwhile.

武力不能维持和平。只有互相理解才可以。

原文:Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding.

把你的手放在滚热的炉子上一分钟,感觉起来像一小时。坐在一个漂亮姑娘身边整整一小时,感觉起来像一分钟。这就是相对论。

原文:Put your hand on a hot stove for a minute, and it seems like an hour. Sit with a pretty girl for an hour, and it seems like a minute. That's relativity.

所谓现实只不过是一个错觉,虽然这个错觉非常持久。

原文:Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.

这个世界最不可理解的就是它竟然是可以理解的。

原文:The most incomprehensible thing about the world is that it is at all comprehensible.

不要试图去做一个成功的人,要努力成为一个有价值的人。

原文:Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value.

并不是我很聪明,而只是我和问题相处得比较久一点。

原文:It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer.

到知书词典分解查询【爱】【因】【斯】【坦】的意思

相关阅读

取消