小三用英语怎么说
今天皮卡丘要跟大家讨论一下世界上一种最可怕的生物,“小三”!分享关于“小三”的英文表达也是衷心的祝愿大家不要遇到人渣!并且时时刻刻提防!防火防盗防小三!
在英文中,“小三”可千万别说成 "the little three"!歪果仁可不这样说!作为“小三”它有很多种类。如果是针对那些破坏别人家庭的“小三”我们可以用 mistress来表达,这一般针对的是女性。
mistress美 [ˈmɪstrɪs] n. 情妇
例句:
He's got a mistress.
他有个情妇
与此同时还有 “the other woman”来作为小三的同义表达。
这时候小伙伴肯定要抗议:“皮卡丘!小三不一定全是女生吧!男小三怎么说?!”大家动动自己的小脑袋瓜想想,男小三当然就是 “the other man”啦!(居然没有一个专有名词形容男小三,差评!)
例句:
I am not going to be the other woman.
我不会当小三的。
Now, you know, I'm like the other man.
如今,我像是成了第三者。
说起小三,大家肯定会想到一些原配上门捉小三的恐怖场面,真所谓“小三拆我家,我杀你全家!”(想想就瑟瑟发抖,大家可不要这样哦。)
所以这样破坏别人家庭的人就被称为 home-wrecker。“wreck”,做动词时表示“破坏”,不过最常见的用法还是作名词,表示“飞机、轮船、汽车等失事后的残骸”。
另外,国外还有一个专门公布世界各地“小三”的网站,叫作 she’s a home-wrecker,不过这种发出来让大家公开网曝的行为西外君还是不提倡的,希望大家千万别丧失理智咯!
说完“小三”,大家一定也想知道“出轨”的英文怎么说吧。
“出轨”还有一种说法就是“婚外情”,所以一般用"affair"来表示,所以,想表达“某某有婚外情了”,就可以说:He/She is having an affair.
cheat on也可以表示出轨,另外还有背叛的意思。
例句:
Does he cheat on his wife?
他是不是瞒着妻子出轨了
在英文中“抢走别人老公”可不是用 rob/snatch(“抢”) ,而是steal(“偷”),可能是因为这种事情都是在暗地里偷偷进行。所以就可以用 steal someone's husband/wife来表示“抢走别人的老公/老婆,当小三”
例句:
I used to accuse Lily of stealing my boyfriend.
我控诉 Lily 抢我男友!
---分割线---