乔治奥威尔的名言一代人更比一代人(乔治·奥威尔语录)

2023-09-23 03:51   geyange.com

乔治奥威尔的名言一代人更比一代人

乔治·奥威尔(George Orwell),英国著名小说家、记者和社会评论家。1945年,出版了《动物农场》,1949年出版了首版《一九八四》,这两本书是反极权主义的经典名著,其中《一九八四》是20世纪影响最大的英语小说之一。乔治·奥威尔以敏锐的洞察力和犀利的文笔审视和记录着他所生活的那个时代,做出了许多超越时代的预言,被称为“一代人的冷峻良知”。

精选语录:

Every Joke is a Tiny Revolution.

每一个笑话都是一次小小的革命。

Beauty is meaningless until it is shared.

美是无意义的,除非它被分享。

The opinion that art should have nothing to do with politics is itself a political attitude.

艺术应该与政治无关的观点本身就是一种政治态度。

Happiness can exist only in acceptance.

接受现实,才会幸福。

He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past.

谁控制了过去,谁就控制了未来。谁控制了现在,谁就控制了过去。

——《一九八四》

In a time of deceit telling the truth is a revolutionary act.

在一个欺骗的时代,说真话是一种革命行为。

——《一九八四》

Political language…is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind.

政治语言的目的就是使谎言听起来像真理,谋杀听起来值得尊敬,同时给完全虚无飘渺之物以实实在在之感。

——《一九八四》

Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows.

所谓自由就是可以说二加二等于四的自由。承认这一点,其他一切就迎刃而解。

——《一九八四》

If you can feel that staying human is worth while, even when it can't have any result whatever, you've beaten them.

如果你感到保持人性是值得的,即使这不能有任何结果,你也已经打败了他们。

——《一九八四》

War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.

战争即和平,奴役即自由,无知即力量。

——《一九八四》

But if thought corrupts language, language can also corrupt thought.

如果说思想会腐蚀语言的话,那么语言也会腐蚀思想。

——《一九八四》

Doublethink means the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them.

“双重思想”意味着在一个人的脑子里同时具有两种相互矛盾的信念,而且两种都接受。

——《一九八四》

The past was erased, the erasure was forgotten, the lie became the truth.

过去给抹掉了,而抹掉本身又被遗忘了,谎言便变成了真话。

——《一九八四》

If both the past and the external world exist only in the mind, and if the mind itself is controllable - what then?

如果过去和客观世界只存在于意识中,而意识又是可以控制的——那会怎样?

——《一九八四》

In philosophy, or religion, or ethics, or politics, two and two might make five, but when one was designing a gun or an aeroplane they had to make four.

在哲学、宗教、道德或政治中,二加二都可能等于五,但当你设计一把枪或一架飞机时,二加二就不得不等于四了。

——《一九八四》

Reality exists in the human mind, and nowhere else.

现实不是外在的,它存在于人的头脑中,不存在于别处。

——《一九八四》

Orthodoxy means not thinking--not needing to think. Orthodoxy is unconsciousness.

正统的意思是不想——不需要想。正统即没有意识。

——《一九八四》

If you kept the small rules, you could break the big ones.

如果你能遵守小规矩,你才能有机会违反大原则。

——《一九八四》

The essence of oligarchical rule is not father-to-son inheritance, but the persistence of a certain world-view and a certain way of life, imposed by the dead upon the living. A ruling group is a ruling group so long as it can nominate its successors. The Party is not concerned with perpetuating its blood but with perpetuating itself. Who wields power is not important, provided that the hierarchical structure remains always the same.

寡头政治的真义不在于个人的私私相授,而是某种世界观和生活方式的持久延续。这是一种死人控制活人的政治制度。统治集团之所以为统治集团,就是因为它有权提名继承人。党无意保留谁的命脉,它只要保全自己的政治生命。只要等级结构保持不变,谁掌权都无关紧要。

——《一九八四》

But it was all right, everything was all right, the struggle was finished. He had won the victory over himself. He loved Big Brother

但是没有事,一切都很好,斗争已经结束了。他战胜了自己。他热爱老大哥。

——《一九八四》

In a way, the world-view of the Party imposed itself most successfully on people incapable of understanding it. They could be made to accept the most flagrant violations of reality, because they never fully grasped the enormity of what was demanded of them, and were not sufficiently interested in public events to notice what was happening. By lack of understanding they remained sane. They simply swallowed everything, and what they swallowed did them no harm, because it left no residue behind, just as a grain of corn will pass undigested through the body of a bird.

从某种意义上说,党强加于人的世界观在无法理解它的人们那里最容易被接受。他们被迫接受最明目张胆的指鹿为马的行径,因为他们从未全面理解对他们犯下的是何等滔天大罪。也因为对天下大事关心不够,他们没注意到正在发生什么事。靠着缺乏理解力,他们仍保持清醒,只是轻信一切。而他们所轻信的一切也不会留下什么,如同一粒谷物不经消化通过小鸟的身体那样。

——《一九八四》

从长期来看,等级社会只有在贫困和无知的基础上才能存在。

——《一九八四》

什么游行、欢呼、挥舞旗帜,都只不过是变了质、发了酸的性欲。

——《一九八四》

没有人会为了废除权力而夺取权力。权力不是手段,权力是目的。

——《一九八四》

历史不是一面镜子,而是黑板上的记号,可以随时擦去,随时填补。更为可怕的是,一旦涂改了,你找不到证据去证明这是篡改历史的行为。

——《一九八四》

除非他们觉醒,否则永远不会反抗;但除非他们反抗,否则不会觉醒。

——《一九八四》

老式专制主义的戒条是“你不能”,极权主义者的戒条是“你必须”,而我们的戒条,则是“你是我们的”。

——《一九八四》

你腰部以下才是个造反派。

——《一九八四》

I write it because there is some lie that I want to expose, some fact to which I want to draw attention, and my initial concern is to get a hearing.

我所以要写一本书,是因为我有一个谎言要揭露,我有一个事实要引起大家的注意,我最先关心的事就是要有一个让大家来听我说话的机会。

——《我为什么要写作》

写作的四大动机:1.纯粹的自我中心。2审美方面的热情。3历史方面的冲动。4政治方面的目的。

——《我为什么要写作》

极权主义国家的特点是,它虽然控制思想,它并不固定思想。它确立不容置疑的教条,但是又逐日修改。它需要教条,因为它需要它的臣民的绝对服从,但它不能避免变化,因为这是权力政治的需要。它宣称自己是绝对正确的,同时,它又攻击客观真理这一概念。

——《我为什么要写作》

在写作上,不可能有“事实真相”这种东西。事实本身只提供一种无意义的混乱,只有艺术创造使它们具有了形式和节奏之后才能赋予其意义。

——《我为什么要写作》

Men can only be happy when they do not assume that the object of life is happiness.

只有在不把幸福当成生活目的的时候,才可能会得到幸福。

——《政治与文学》

极权国家实际上是神权国家,其统治集团为了保有自己的地位,必须装扮成是一贯正确的。

——《政治与文学》

作家只有远离政治,才会写出好的作品。作家如果接受或者部分接受了某个政党的纪律,那他迟早会面临这一个选择:要么规规矩矩,要么干脆闭嘴。

——《政治与文学》

你越是以为自己正确,那么也就更自然胁迫别人也抱有同你一样的思想。

——《英国式谋杀的衰落》

归根究底来说,除了是否能够留传长久以外,并无测试文学优劣的标准,而留传本身又只能当作多数人意见的索引而已。

——《英国式谋杀的衰落》

Perhaps a man really dies when his brain stops, when he loses the power to take in a new idea.

可能的情况是,当一个人的头脑停止思考,不再具有吸收新观念的能力时他就真的死了。

——《上来透口气》

快乐的人没有历史。

——《上来透口气》

All animals are equal but some animals are more equal than others.

所有动物一律平等,但有些动物比其他动物更平等。

——《动物农庄》

The man who really merits pity is the man who has been down from the start, and faces poverty with a blank, resourceless mind.

真正值得同情的是那些从一开始就处于社会底端,只凭借一个空空如也的大脑面对贫穷的人。

——《巴黎伦敦落魄记》

One of the most horrible features of war is that all the war-propaganda, all the screaming and lies and hatred, comes invariably from people who are not fighting.

战争的最恐怖的特征之一,就是煽动战争的那些宣传、叫嚣、谎言和仇恨全部都出自从来不上前线的那些人之口。

——《向加泰罗尼亚致敬》


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消