日本茶语名句 抹茶——日本茶道之国粹

2023-09-20 14:34   geyange.com

日本茶语名句

抹茶(Matcha)源于中国隋朝,兴起于唐朝,鼎盛于宋朝,至今已有一千多年的历史。“碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面”,是唐代诗人卢仝对抹茶的赞美,诗句中对抹茶泡沫的形状、颜色做了描述和赞美。

中国自明代以来,开始流行冲泡饮茶,中国抹茶茶道遂告失传,中国古代文明的结晶――茶磨也随之绝迹,中国抹茶(Matcha)形成历史断代,成为中国茶人心中永远的痛。相反,九世纪末随遣唐使进入日本的中国抹茶(Matcha),在日本却得到了发扬光大。日本人将品茶与宗教哲学、社会道德、品行修养融为一体,将饮茶上升到“道”的高度,独具特色的日本茶道现已成为日本的国粹,引为国宾之礼,誉为日本之最。

日本抹茶闻名国际,最高级的莫过于宇治抹茶,除了可以喝,更多的是用来制作美点。抹茶之香味无可比拟,清新且浓郁,颜色的绿,可算是绿之上品。

抹茶的原料是绿茶,在抹茶的故乡——日本,由于多年的改良,绿茶已经很少有苦涩的味道了,而经过覆盖蒸青的绿茶几乎没有苦涩味。在绿茶采摘前的20至30天,在绿茶上用毛竹、铁丝搭起棚架,然后盖上稻草帘子,四周也用草帘子遮挡得不透阳光,遮光率达到98%以上,这样栽培的绿茶叶绿素要提高60%,胺基酸提高40%,更加不苦,更加翠绿。

采摘来的生叶当天蒸青(用蒸汽杀青),然后不经过揉捻,直接进入烘焙炉烘干,这样的大片茶叶干叶称为荒茶。然后荒茶进入冷库,在零下保存,以提高葡萄糖成分,更加甘甜。

荒茶在使用前从冷库里取出,恢复到常温后进行加工,经过切割,筛选等多道工序后,成为0.3厘米见方的小块,成为碾茶,碾茶用天然的石磨碾磨成微粉状称作抹茶。茶磨是一个极其奇特的设备,用石磨碾磨的抹茶在显微镜下显示被撕裂状薄片,只有2~20微米(600目~6000目)。现在也有用气流粉碎机或球磨机粉碎的,细度均达不到石磨的细度。并且,石磨奇特的温度是抹茶的最后一道提香工序,经过石磨碾磨的抹茶,带有海苔和粽叶的香味,到目前为止,还没有国家调试出抹茶的香精来,它是纯天然的。用其他方法粉碎的粉末状绿茶,被称为绿茶粉,或者粉末绿茶。由于细度,香气,颜色的不同,其价格和用途也完全不同。

饮用

抹茶的直饮一般是按照中国原始的斗茶方式饮用,有一些独特的方法,后来在日本被发展成日本茶道,形成更加严格复杂的规则。

基本的方法是

1、温碗——先把茶碗连同茶筅一起用开水烫过。

2、调膏——碗里放入2克抹茶,先加入少量的(几克)水,把抹茶调成浆糊状,这样可以防止十分细腻的抹茶产生抱团的现象。

3、点茶——用茶筅按照W的轨迹贴着碗底前后刷搅,使之拌入大量的空气,形成浓厚的泡沫。

「碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面」这是唐代诗人卢同对抹茶(matcha)的赞美。说了抹茶上面泡沫的形状和颜色,一级泡沫的浓厚,不易被风吹散。日本茶道把比较浓厚的抹茶(4克抹茶加入60CC的水)称为浓茶,把比较少的抹茶(2克抹茶加入60CC的水)称为薄茶。

【沪江日语公益留学服务】

-沪江日语留学哥每日即时在线帮助沪友进行DIY留学申请

沪江主页:沪江日语留学哥

在线QQ:2869653098   800062092

【沪江日语留学近期热点】

热门专题:

精选文章:

最新日本留学资讯,尽在

寻找留学小伙伴,参加精彩留学活动,关注沪江日语留学论坛>>


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消