关于植树节的英文名言(植树节的英语要怎么说)

2023-09-11 20:08   geyange.com

关于植树节的英文名言

保护环境,人人有责。众所周知,每年3月12日是中国植树节,而植树节的到来就是要鼓励大家植树造林,美化环境,从而改善人类的生存环境。那么植树节的英语要怎么说?植树节有关英语词汇分享!

1、植树节的英语要怎么说?

Tree-Planting Day(非正式)=Arbor Day(正式)

植树节的介绍:

Arbor Day is a holiday in which individuals and groups are encouraged to plant and care for trees. Many countries now observe a similar holiday. Though usually observed in the spring, the date varies, depending on climate and suitable planting season。

植物节是个人或是团队一起种植和关爱树木的节目。许多国家都庆祝植树节,不过虽然都是在春天,但根据天气和合适植树的时间不同,植树节的具体日期也有不同。

比如说:

美国的植树节是4月10日,

德国的植树节是4月25日,

日本的植树节在5月4日,

巴西的植树节则在9月21日。

印度的植树节在7月1日。

西班牙的植树节是在2月1日。

澳大利亚的植树节是在5月份的第一个星期五。

泰国的植树节是在9月24日。(也是国庆节)

In China, Tree Planting Day is on March 12th. This special day began in 1979. On that day, people can plant many trees. And if we plant many trees, we must also take care of the trees by watering them,until they grow up to be strong.

在中国,植树节在03月12日。这特殊日子在1979年开始。在那一天,人们要种许多的树。如果我们种了许多的树木,我们必须照顾好它们,并按时浇水,直到它们茁壮成长。

2、种树的步骤:

Dig hoies in the ground(在地上挖好树坑)

Put the trees into the holes(将小树放进树坑里)

Put the earth back into the holes(将土填回树坑里)

Besure to make the trees straight(确保小树保持笔直)

Water the trees well(给小树浇水)

3、与树有关的英语习语

1)money doesn't grow on trees

字面意思是"钱不会长在树上",实际想表达的意思是不要乱花钱,因为挣钱不容易。

2)bark up the wrong tree

字面意思是对着错误的树咆哮。实际意思就是说:对某事或者某人做出了错误的假定,也就是攻击错了目标。

3)out of one's tree

(informal, chiefly N.Amer.)completely stupid; mad

(非正式,主北美)极傻的;发疯的

4)up a tree

(informal, chiefly N. Amer.)in a difficult situation without escape; cornered

(非正式,主北美)陷于困境的;被逼至困境的

植树节的英语要怎么说?


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消