九章中的名句 九章名言名句 九章摘抄
九章中的名句
文章作品:九章
文章作者:屈原
屈原档案资料:战国时期爱国主义诗人
屈原的名言
吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。
见战国・屈原《九章・涉扛》。从俗:随从世俗。固:本来。终穷:终生穷困。这两句大意是:我不能改变我的心志去随从世俗啊,定将愁苦潦倒,终生穷困。屈原是战国时楚国的进步政治家,在与权贵的斗争中受到谗害而被放逐,长期流浪在湖南的沅江、湘江一带。在遭谗受屈、艰难困苦的流放生活中,他始终不渝地坚持自己的政治理想,“虽九死其犹未悔”(见《离骚》)。~两句就是他百折不回的高浩心志的写照。可用以表现一种在不被理解的艰苦逆境中依旧坚定不移的政治信念和献身精神。
余将董道而不豫兮,固将重昏而终身。 九章名言语录
屈原《九章・涉江》我要坚守正道,毫不犹豫,所以难免终身处在黑暗之中。董道,恪守正道。董,正,作动词用。重昏,一再陷入黑暗环境。
闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。
战国・屈原《九章》你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆或过失。你那无私的品行哟,恰可与天地比德。
心\结而不解兮,思蹇产而不释。
战国・屈原《九章・哀郢》。\(guǎ挂)结:心有牵挂而忧恩郁结。思:心情。蹇(jian简)产:曲折,不顺畅。释:解开。这两句大意是:心中的牵挂、忧虑郁结成团难以解开,愁思纡回曲折纠缠重叠不能消去。这两句在原诗中是表现屈原在首都沦陷后为祖国的前途、人民的命运而忧虑、痛苦的,可化用以形容各种忧郁,苦闷的心情。
船客与而不进兮,淹回木而凝滞。
战国・屈原《九章・涉江》。容与:行进迟缓、徘徊不前的样子。淹:停留。回水:回旋、逆折的水流。凝滞(zhì糟):停滞不前。选两句大意是:小船犹豫徘徊迟延不进啊,停留在回旋的水流中凝滞不前。这两句借逆水行舟的艰难迟缓,暗示了屈原在流放途中留恋故都、牵挂楚王的忧伤心情。除可供化用以形容人们在离开某人、某地时依依不舍、犹豫迟疑的心情外,这种比附、衬托的手法也值得学习和借鉴,因为它可以使感情的表达含蓄、委婉而富有诗意。
战国・屈原《九章・哀郢》。鸟飞返故乡:古时传说鸟儿不管飞得多远,临死时总要返回它出生的旧巢。首丘:把头朝向山丘。古时传说狐狸不管跑得多远,临死时必定把头指向它出生的山丘的方向。这两句大意是:鸟飞再远总要返回旧巢,狐狸死时头必定朝着出生时的山岗。这两句以禽兽尚且知道恋旧作为衬托,表现了诗人在流放到沅、湘后日夜思念故土---楚国首都的感情。可供引用抒发怀乡思家的感情,也可以学习这种运用对比、衬托来加强抒情效果的艺术表现手法。
与天地兮比寿,与日月兮同光。
战国・屈原《九章・涉江》。遮两句大意是,寿命与天地一般长久啊,名声像日月一样光辉。现多用于歌颂和赞美某些伟大的人物或伟太的功绩彪炳青史,永垂不朽。
苏世独立,横而不流。
战国・屈原《九章・橘颂》。苏世:苏,清醒。世,世俗。苏世,对混浊的世俗能保持清醒的头脑而不沉沦。横:横绝,横渡。流:顺水而流。过两句大意是:你清醒地超脱世俗,保持了独立的意志;你顶风破浪横渡江河.决不随波逐流。原诗中屈原采用了拟人化的手法.通过讴歌橘树,表达自己要坚持高尚的品德和坚定的节操的决心。这两句可供引用赞美那些能在恶劣环境中保持美好的情操而决不随波逐流的人。
后皇嘉树,桔徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难从,更壹志兮。
战国・楚・屈原《九章・桔颂》后:后土,大地。皇:皇天,天。嘉:美好。徕:来,生来。服:适应。迁:移植。深固:根深蒂固。从:迁从。壹志:心志专一。诗人把桔树作为“独立不迁”的高尚人格的象征。该诗开拓了后世咏物诗的先河。
名人名言作品: