蝙蝠侠大战超人下一部电影是什么【精选】
一切从此发生转变。
那份狂热,
那种愤怒,
力量逐步消散,
无力感让好人变得残酷。
——阿尔弗莱德:
Alfred: That's how it starts. The fever, the rage, the feeling of powerlessness that turns good men... cruel.
他拥有毁灭全人类的能力。
只要他想与人类为敌,即便只有百分之一的可能,
我们也必须把他拿下。
——布莱斯·韦恩/蝙蝠侠
He has the power to wipe out the entire human race. Even if there's one percent chance that he is our enemy,I have to take him in absolute certainty.
整整二十年,
哥谭镇变迁。
多少好人幸存?
又有人坚持正道?
Bruce Wayne: Twenty years in Gotham. How many good guys are left? How many stay that way?
克拉克·肯特/超人:公民自由被践踏, 人们活在恐惧中。他(蝙蝠侠)自以为凌驾于法律之上。
布莱斯·韦恩/蝙蝠侠:星球日报指责别人凌驾于法律之上,你不觉得有点伪君子嘛?星球日报每天都在报道英雄的好人好事,在写他如何从树上解救一只猫咪的时候,难道你忘了他是一位能毁灭世界的外星人吗?
克拉克·肯特/超人:大部分人并不认同你的观点,韦恩先生。
布莱斯·韦恩/蝙蝠侠:也许那只是因为,我和哥谭镇......对戴着面具的怪物小丑心存芥蒂,没给留下什么好映象。
Clark Kent: Civil liberties are being trampled on in your city; people living in fear. He thinks he's above the law.
Bruce Wayne: The Daily Planet criticizing those who think they're above the law is a little hypocritical, wouldn't you say? Considering every time your hero saves a cat out of a tree, you write a puff piece editorial about an alien that could burn the whole place down.
Clark Kent: Most of the world doesn't share your opinion, Mr. Wayne.
Bruce Wayne: Maybe it's that Gotham City and me... We just have a bad history with freaks dressed like clowns.
蝙蝠侠:是时候让你体验一下,什么是真正的人类。
超人:等等!如果我想杀你,你早就死了。
Batman: It's time you learned what it means to be a man.
Superman: Stay down! If I wanted it, you'd be dead already!
都明白了吧?
恶魔并非从地狱袭来,
而是从天而降。
——莱克斯·卢瑟
Lex Luthor: We know better now, don't we? Devils don't come from hell beneath us. They come from the sky.
人们只关注他的超人能力,
却无人关心他应尽的责任。
——美国参议员
US Senator: [on Superman] The world has been so caught up with what he can do that no one has asked what he should do.
上帝不弑神,恶魔会动手。
——莱克斯·卢瑟
Lex Luthor: If man won't kill God, the Devil will do it!
这一定意味着什么!(超人的标志)
它在部分人心中意味着一切,
它是希望的存在。
——露易丝
Lois Lane: [touches the S shield] This means something. It's all some people have, it's all that gives them hope.
下一次,天空再出现蝙蝠侠的标志,
别理他。
蝙蝠已死,
入土为安。
算是我对你的恩慈吧!
——超人
Superman: Next time they shine your light in the sky, don't go to it. The Bat is dead. Bury it. Consider this mercy.
[Superman begins to walk away]
告诉我,你流血吗?
(蝙蝠侠看着超人腾空离开)
很快就会了。
——蝙蝠侠
Batman: Tell me. Do you bleed?
[Superman flies away as Batman watches on]
Batman: You will.
布莱斯·韦恩/蝙蝠侠:
我老了,速度也跟不上了,阿尔弗莱德。
阿尔弗莱德:
到你这年龄,(即便死了)也算不上英年早逝了。
Bruce Wayne: [after disposing two dozen goons as Batman] I'm getting slow in my old age, Alfred.
Alfred: Even you've got too old to die young, not for lack of trying.
布莱斯·韦恩/蝙蝠侠:你这种女人,我还是见过不少的。
黛安娜·普林斯/神奇女侠:你还真可能没见过我这种女人。
Bruce Wayne: I've known a few women like you.
Diana Prince: I don't think you've ever known a woman like me.
露易丝:你是神经病!
莱克斯·卢瑟:燕雀安知,鸿鹄之志!
(这个翻译偏中国化。“你会用这三个字形容我,只是因为它太深奥,超出了你狭隘的理解范围。”)
Lois Lane: You're psychotic.
Lex Luthor: That is a three syllable word for any thought too big for little minds.
阿尔弗莱德:你想挑起战争?
布莱斯·韦恩/蝙蝠侠:是他发起的战争。
Alfred: You're gonna go to war?
Bruce Wayne: That son of a bitch brought the war to us.
轮不到你来决定,什么是对还是错。
——佩里·怀特
Perry White: [to Clark] You don't get to decide what the right thing is!
现在开始,你会飞到他那,
然后战斗至死。
黑与蓝的角斗。
决战之夜!
史上最伟大的角斗士之战。
人神大战。
白日与黑夜的对弈!
氪星之子对战哥谭蝙蝠。
——莱克斯·卢瑟
Lex Luthor: And now, you will fly to him, and you will battle him to the death. Black and blue. Fight night. The greatest gladiator match in the history of the world. God versus man. Day versus night! Son of Krypton versus Bat of Gotham!
你懂的,
果不其然,小男孩嘛!
天生就不知道什么是分享。
——黛安娜·普林斯
Diana Prince: [to Bruce Wayne] You know, it's true what they say about little boys: born with no natural inclination to share.
你那不叫勇敢。
人类才是真正的勇敢。
——蝙蝠侠
Batman: You're not brave. Men are brave.
成为人类的英雄,克拉克。
成为他们的天使,
成为他们的典范,
成为他们祈愿的一切,
或者,完全与之相悖。
你不欠这个世界。
你从不亏欠。
——玛莎·肯特
Martha Kent: Be their hero, Clark. Be their angel, be their monument, be anything they need you to be... or be none of it. You don't owe this world a thing. You never did.