机会是留给准备的人的名言(“机会总是留给有准备的人”)
“机会总是留给有准备的人” 这则名言是谁说的?
好像一说是林彪说的,一说是出自西方谚语,要准确答案。Tank you. 满意答案我兜兜里有果果8级2009-09-16其实这的源头应该是出自西方的一句谚语“天助自助者”:God helps those who help themselves. 也可以这样翻译:老天总是帮助那些自己尝试帮助自己的人(而不是那些坐吃山空,等天上掉馅饼的人)而一般被人所知的意思就是:“机会总是留给有准备的人” 追问: 这好像是百度上的答案吧? 我看过了,不能肯定才过来问的,你复制一下有什么用? 回答: 说明这句名言并不是出自哪个人,谚语,就是民间俗成的啊,老辈总结的啊,当然说不出具体是哪个人了。百度上的应该是对的。卡耐基的书经常说到这句,怎么可能是林彪说的呢?
成功永远留给有准备的人名言谁说的
真正的名人没说过这句话,
只是有人说过,然后被人们广泛接受,就被称为名言罢了
机会是给有准备的人地!这话是谁说的!
法布林嘀咕过:"Opportunities are always open to those who prepared for it.”
" 机会总是光顾那些有准备的人"是谁说的
法国著名微生物学家巴斯德曾说过:“在观察的领域里,机遇只偏爱那种有准备的头脑”。
后来或许翻译的原因,此种相同的意思,说法各有不同;也有可能别人也说过类似的话。
机会只青睐有准备的人是谁说的?
机遇是会遇到的.但重要的是学会抓住机遇.当你无视而过的时候.你才会明白不是你没有得到而是你没有把握.。——达尔
机会是每个人都有的,但许多人不知道他们已碰到它。——达尔文
机会不完全是运气,还需要个人的努力去争取...如果你想坐着等钱砸你脑袋上...那前提得是你有那个实力和已经付出过那些努力...
“机会总是留给有准备的人。”用英语怎么说?地道一点哦~!
This is Louis Pasteur's famous saying "Chance favors only the prepared mind".
However, people sometimes also say "Opportunity favors only the prepared mind."
机会总是给有准备的人英语怎么说
机会总是垂青那些有准备的人。
Opportunities always favor those who are prepared.
机会是留给有准备的人的用英语怎么说
机会是留给有准备的人
Opportunity is reserved for people who have prepared
望采纳,谢谢
机遇只会青睐有准备的人是谁说的
生理学家贝弗里奇--机遇只偏爱那些有准备的头脑。