灶门炭治郎日语名字
By
《鬼滅之刃》于2016年2月开始连载,并因其动画改编的成功而迅速走红,截至2020年5月,累计发行量已突破6000万册。
作为一个社会现象,即使在完结之后,《鬼灭之刃》仍然保持着强劲的人气,我们选出了一些主人公竈門炭治郎的难忘名言。
13. Muzan omaewa sonzaishitewa ikenai ikimonoda
Japanese:「無残、お前は存在してはいけない生き物だ」
中文翻译:鬼舞辻无惨,你是一个不应该存在的生物。
12. Guuzendayo soreni uragadetemo omotegaderumade nandodemo nagetsuzukeyouto omottetakara
Japanese:「偶然だよ。それに裏が出ても、表が出るまで何度でも投げ続けようと思ってたから」
中文翻译:这是一个巧合。 中文翻译:而且,即使出现了一连串的反面,我也会继续投掷,直到出现正面。
这句话来自第53集中让叶花的心感动的场景,“君は”(日语原文)。
11. Erabaretamonodenakutomo chikaragatarizutomo hitoniwa doushitemo hikenaitokiga arimasu
Japanese:「選ばれた者でなくとも、力が足りずとも、人にはどうしても退けない時があります。」
中文翻译:即使你不是被选中的人,即使你没有足够的力量,有时候人是不能退缩的。
10. Shiawasega kowarerutokiwa itsumo chinonioigasuru
Japanese:「幸せが壊れるときはいつも、血の匂いがする」
中文翻译:每当幸福破灭的时候,我就闻到了血腥的味道。
9. Sugoiitainowo gamanshiteta!orewa chounandakara gamandekitakedo chounandattara gamandekinakatta
Japanese:「すごい痛いのを我慢してた! 俺は長男だから我慢できたけど、次男だったら我慢できなかった」
中文翻译: “我承受了这个痛苦,因为我是长子!如果我是次子,我是无法忍受的。”
8. Rengokusanwa maketenai daremoshinasenakatta tatakainuita mamorinuita!
Japanese:「煉獄さんは負けてない!! 誰も死なせなかった!! 戦い抜いた!! 守り抜いた!!」
中文翻译:炭治朗先生并没有输!! 没有人死亡!! 我们坚持战斗了!! 我们坚守阵地了!!
7. Dakarasemete futaridakewa otagaiwo nonoriattara dameda
Japanese:「だからせめて、二人だけはお互いを罵り合ったら駄目だ」
中文翻译:至少我们俩不应该互相谩骂。
这句话来自第96集与鬼兄妹「牛太郎」和「妲己」进行激烈战斗之后的场景。
6. Iuhazunaidou、sonnakotowo、orenokazokuga!!
Japanese:「言うはず無いだろう、そんなことを、俺の家族が!!」」
中文翻译:我的家人绝不会说出这样的话。
5. Kazokumo nakamamo tsuyoikizunade musubareteireba dochiramo onajiyouni toutoichino tsunagariganakereba usupperadanante sonnakotowanai!
Japanese:「家族も仲間も強い絆で結ばれていればどちらも同じように尊い 血の繋がりが無ければ薄っぺらだなんてそんなことはない!」
中文翻译:如果紧密的联系将家人和朋友联系在一起,那么他们同样珍贵,如果没有血缘关系,也不存在浅薄的说法!
4. Hitonotameni surukotowa kekkyoku、megurimegutte
Japanese:「人のためにすることは結局、巡り巡って自分のためにもなっているものだし。」
中文翻译:最终,你为他人做的事情,也是为了自己。
3. Kamisama douka konohitoga umaretekurutokiwa onininante narimasenyouni
Japanese:「神様どうか、この人が生まれてくる時は鬼になんてなりませんように。」
中文翻译:神啊,请不要让这个孩子一出生就成为鬼。
2. Oreto nezukono kizunawa darenimo hikisakenai!
Japanese:「俺と禰豆子の絆は誰にも引き裂けない!」
中文翻译:没有人能够打破我和禰豆子之间的羁绊!
1. Ganbare! hitowa kokoroga gendouryokudakara kokorowa dokomademo tsuyokunareru!
Japanese:「頑張れ!!人は心が原動力だから心はどこまでも強くなれる!」
中文翻译:坚持下去! 人是被内心驱动的,所以他们可以变得坚强无比!