梦的解析佳句 《梦的解析》主要在说什么

2024-04-07 08:50   geyange.com

梦的解析佳句

《梦的解析》这本书其实有叠加在一起的双重性质,第一是作为心理医生和精神分析学说的开创者的弗洛伊德作为一个医生和学者对梦这个想象本身的分析和研究。但同样有趣的是第二重性质,那就是作为一个出生在1856年,在世纪末的维也纳生活的四十多岁的犹太中产阶级弗洛伊德对自身梦境的分析和研究。也就是《梦的解析》除了是一本心理学著作,它还是一本非常难得的史料。

那么《梦的解析》究竟和弗洛伊德所处的时代之间有一个什么样的关系呢?

从《梦的解析》德文版的扉页上我们能看到中间的一行拉丁文。这行拉丁文的出处是维吉尔的《埃涅阿斯纪》,在中文版的扉页上它被忽略掉了,但还是有人翻译了这行题词。“如果不能上震天庭、那么我将下撼地狱!”客观的说这个翻译非常有气势,但因为是意译的所以作为一个21世纪的读者我们并不能通过这句话理解弗洛伊德为什么要把这句话放在《梦的解析》的扉页上。

我们知道题词这个东西从来都是理解一本书的关键,甚至可以看作是真正领会作者意图的一把钥匙。而假如我们要把这句话看作是理解《梦的解析》的关键,那么我们就必须正确的理解这句话到底是在说什么。或者说当弗洛伊德把这句话放在扉页上的时候,他想借着这句话告诉我们什么。

那么关于这个问题刚好有一个非常具体的证据,而且出自弗洛伊德自己的手。1899年弗洛伊德在一封信里提到两件事,第一是他已经给《梦的解析》选好了题词,第二是他把拉萨尔的书《意大利战争与普鲁士道路》带在身上作为假期读物。这看起来是毫不相干的两件事。但你们看了这张图之后还会这么觉得么?

你们发现什么了么?是的弗洛伊德给《梦的解析》选择的题词就是拉萨尔这本书的题词。这个事实可以让刚才我们提到的弗洛伊德的那封信所描述的事实变得异常有画面感。1899年即将出门休假的弗洛伊德随手打开了准备在休假期间翻阅的拉萨尔的书,然后他看到了拉萨尔这本书的题词,他被触动了,然后他郑重其事的在信里告诉朋友,“我已经为《梦的解析》”选好了题词。

如果现在你已经意识到这句简短的拉丁语确实非常关键,那么下一步我们就应该谈谈这个启迪了弗洛伊德的人,也就是《意大利战争与普鲁士道路》的作者拉萨尔。拉萨尔今天几乎已经被遗忘,但在马克思和恩格斯的著作里他从来都不是无足轻重的人。如果说作为无产阶级导师的马克思这一辈子嫉妒过什么人,那么在法国大概就是布朗基,在德意志就是拉萨尔了。

在普鲁士属莱茵的矿山里,在拉萨尔登上历史舞台以上矿工的家里只挂两幅画国王像和耶稣像,而拉萨尔以后他们家里挂的就只有拉萨尔像。作为一个出身犹太富裕家庭的律师的拉萨尔,赢得了大批工人的爱戴。而且拉萨尔野心勃勃,甚至想要成为德意志的拿破仑。所以从这个意义上说他书上的那行拉丁语翻译成“如果不能山震天庭,那么我将下撼地狱”是完全贴切的。因为拉萨尔是工人的领袖和旗帜,他真的能够撼动对中产阶级和贵族来说如果地狱的下层阶级。

拉萨尔普鲁士的朱诺

但弗洛伊德是一个青年时代有过社会主义梦想,但一辈子循规蹈矩的中产阶级医生,他的这行拉丁语并不能被看作是拉萨尔式的锋芒毕露的示威。虽然弗洛伊德看到了拉萨尔的题词也照办了这句的题词,但弗洛伊德的意思必须按照这句话的本来意义来理解。因为作为一个受过良好教育的中产阶级犹太人,弗洛伊德肯定不会没看过《埃涅阿斯纪》他很清楚维吉尔的这句诗是什么意思。那么维吉尔的这句诗是什么意思呢?

维吉尔的这句诗是史诗中埃涅阿斯在诸神的启迪下拒绝了迦太基女王狄多,仙后朱诺愤怒宣布如果她不能说服执意要埃涅阿斯继续踏上征途的朱庇特,她就要去搅动冥河之水,召唤出会散播欲望与无穷尽的暴力的复仇三女神之一的阿勒克托。如果理解了这一点那么一个按照字面意义翻译的版本其实才能更好的让我们理解这句话的本意,那就是“如果不能让权势者低头,我就要搅动冥河之水!”

在拉萨尔笔下这句话的涵义非常简单,就是如果普鲁士的权势者再不向人民低头,我(拉萨尔)所做的事就是搅动冥河之水,让下层阶级的愤怒变成复仇女神所散播的无穷尽的暴力。但我们也说了弗洛伊德不是拉萨尔,弗洛伊德虽然也有点社会主义倾向,但弗洛伊德本质上还是一个循规蹈矩的犹太中产阶级,而且1899年弗洛伊德已经40多岁了,即使这个岁数的他真的要去当奥地利的拉萨尔,对奥地利的权势者也根本没什么威胁。那么我们该如何理解弗洛伊德的这句话呢?

弗洛伊德一个循规蹈矩的犹太中产阶级他可不是朱诺,他是世纪末的维吉尔。

我们必须回到弗洛伊德生活的世纪末的维也纳去,这个时代的维也纳正是新旧两个时代交替的时期,传统的贵族政治正在退出而新的群众政治正在兴起,在这两种政治中间还夹着一个不愿意妥协的皇帝和一个对皇帝充满怨气的中产阶级。皇帝和帝国维持着奥地利社会的基本秩序和法律的底线。所有怒气冲冲的意识形态因此只能挥舞拳头和叫骂。原本觉得皇帝是万恶之源的中产阶级,尤其是中产阶级中间的犹太人,随着时间的推移痛苦的发现,或许皇帝才是他们最后的保护伞。

1895年排犹的政治鼓动家卡尔-鲁格被选举为维也纳市长,但弗朗茨·约瑟夫皇帝拒绝批准。这时一直厌恶皇帝的弗洛伊德也不得不在日记里承认“或许皇帝偶尔也能干一点好事”。但皇帝的好事也维持不了多久,1897年皇帝终于批准卡尔-鲁格成为维也纳市长,弗洛伊德又在日记里愤怒的说,“我们的皇帝就是这样,每当他依靠专制权力做了点好事的时候,他们就立刻表示我要尊重民意了。”

维也纳人的英俊卡尔

这句话里最可怕的一个词其实是“民意”,也就是说一个公然鼓吹民族主义的人凭借民意战胜了专制帝国。那些在维也纳街头挥舞棍棒要消灭犹太人的暴徒的同路人,却成功的依靠民意成为第一个战胜帝国的人。此时距离弗洛伊德在自己的扉页上写下“搅动冥河之水”还有两年时间。

理解了这一点我们就不难理解弗洛伊德写下这句话时心里想的是什么了,如果说拉萨尔说的是“如果你们再不改革,我就要搅动冥河之水”,那么弗洛伊德要说的就是“如果帝国再不惊醒,有人就要搅动冥河之水了。”

从这句题词出发我们也可以理解《梦的解析》里弗洛伊德究竟在研究什么了。弗洛伊德所恐惧的东西就是世纪末维也纳政治环境当中理性的衰退和暴力的增长。这种完全区别于贵族政治里基于利益的博弈和妥协,以消灭对手发泄怒气而不是利益最大化为目标的新时代的政治运动。在弗洛伊德和拉萨尔看来就是冥河里的阿勒克托。只不过对拉萨尔来说阿勒克托被掌握在自己手中,是他威吓俾斯麦和霍亨索伦王朝的工具。对拉萨尔来说他自己就是朱诺。而弗洛伊德则是整个悲剧当中一个无足轻重的旁观者,他眼睁睁的看着朱诺(卡尔-鲁格)去搅动冥河之水,除了呼喊之外却全无办法。

克里姆特跟《梦的解析》同时期的画作《法学》里占据画面的蛇发的复仇三女神

这一点也可以从《梦的解析》这本书所研究的主题里体现出来。《梦的解析》关注的是人的本能与理性的关系。而这种研究是为了体现精神分析学说的所提倡的方法,而精神分析学说是为了做什么用的呢?精神分析学说最大的功能其实是治疗女性歇斯底里症。弗洛伊德是一个循规蹈矩的医生,但在19世纪末女性是公认的“无理性”的事务。女性被当时的社会看作是被爱、欲望和本能支配的动物,因此没有理性,不能主宰自己的命运,更不能有政治权利。如果一个公认没有理性的女性杀了人,比如1914年枪杀《费加罗报》总编辑的卡约夫人都可以因此被轻判甚至被原谅。假如她还患上歇斯底里症,坐在弗洛伊德大夫旁边的女病人和街上的德意志民族人民党徒还有什么区别?

也正是基于这样的认识弗洛伊德抛弃了19世纪男性的普遍偏见,他不再把自己身边的女病人看作是一个没有理性的物种里生病的一类。相反门外的德意志民族主义者教育了弗洛伊德,这个世界上可不是只有女性才没有理性可言。当一个男人拿着棍子吹着玩具喇叭招摇过市的时候他身上的理性到哪去了?

而弗洛伊德关注的刚好就是人的理性到哪去了?只不过经过弗洛伊德研究,他痛苦的发现对每一个人而言,不分男女理性都只是一种点缀甚至是一种掩饰。本能在我们每一个人的心灵深处张牙舞爪,通过本能和欲望形成情绪,情绪和理性的纠缠中产生疯狂。

假如要给疯狂找一个典范,弗洛伊德大夫的选择十有八九是维也纳市长!


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消