诺贝尔文学奖名言中英文 12位诺贝尔文学奖得主的英语名言,文学爱好者必看

2024-03-18 15:54   geyange.com

诺贝尔文学奖名言中英文

12位诺贝尔文学奖得主的名著名篇,看完感悟良多。

亨利克·显克维奇(Henryk Sienkiewicz,1905)

即使人世间和我们的生活都变得最坏,也还有一样东西永远是美好的,那就是青春。

“Youth is the one worthwhile treasure in this world, no matter how miserable the rest of life might be.”

约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling,1907)

猫总是独来独往,想去什么地方就去什么地方。

I am the Cat who walks by himself, and all places are alike to me.

罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1913)

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

叶芝(William Butler Yeats,1923)

多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。

How many loved your moments of glad grace. And loved your beauty with love false or true. But one man loved the pilgrim soul in you. And loved the sorrows of your changing face.

托马斯·曼(Thomas Mann,1929)

我永远是羡慕者。如果羡慕有价值的话,我认为羡慕的能力必不可少,没有它,我就不知东南西北I have always been an admirer.

I regard the gift of admiration as indispensable if one is to amout to something; I don’t know where I would be without it.

艾略特(Thomas Stearns Eliot,1948)

一位自高自大的人,就像是一只公鸡,它以为太阳上升,是为了聆听它的啼声。

He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.

加缪(Albert Camus,1957)

我们很少信任比我们好的人,宁肯避免与他们来往。相反,我们常对与我们相似、和我们有着共同弱点的人吐露心迹。我们并不希望改掉弱点,只希望受到怜悯与鼓励。

We rarely confide in those who are better than we. Rather, we are more inclined to flee their society. Most often, on the other hand, we confess to those who are like us and who share our weaknesses. Hence we don't want to improve ourselves and be bettered, for we should first have to be judged in default. We merely wish to be pitied and encouraged in the course we have chosen.

鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克(Boris Leonidovich Pasternak,1958)

历史是不能制造的,也看不见,正如看不到草木是怎么样长起来一样。

No single man makes history. History cannot be seen, just as one cannot see grass growing.

肖洛霍夫(Mikhail Aleksandrovich Sholokhov,1965)

不要向井里吐痰,也许你还会来喝井里的水。

Not to spit in the well, maybe you will come to drink the water in the well.

艾萨克·巴什维斯·辛格(Isaac Bashevis Singer,1978)

书上说,最好一辈子当傻瓜,也不要一时作恶。你不是傻瓜,他们才是。因为那些令邻居难堪的人,自己则失去了天堂。

It is written, better to be a fool all your days than for one hour to be evil. You are not a fool. They are the fools. For he who causes his neighbor to feel shame loses Paradise himself.

多丽丝·莱辛(女)(Doris Lessing, 2007)

学习就是这么一回事:某天你突然发现你用了一种全新的方式,弄清之前在你生活中你一直都明白的一些事。

That is what learning is. You suddenly understand something you've understood all your life, but in a new way.

莫言(Mo Yan, 2012)

一个人可以改变说话的腔调,但他无法改变下意识地打出的喷嚏的声音。一个人可以将他的单眼皮改成双眼皮,但无论多么高明的手术也无法改变他的眼神。

A person can change the way he talks, but not the way he sneezes. A person can turn single-fold eyelids into double folds, but the greatest plastic surgeon alive cannot change the look in a man's eyes.


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消