戏为六绝句二首杜甫

2024-12-25 01:01   geyange.com

题解

这组诗作于上元二年(761),是杜甫在成都草堂时的作品。这六首是以诗论诗之作。作者以诗的形式,批判了当时浮艳的文风,提出了卓有见识的文艺批评主张。

其一

原文

庾信文章老更成,凌云健笔意纵横①。

今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生②。

注释

①文章:指诗赋。成:成熟。凌云健笔:指笔力雄健高超。意纵横:思想敏捷,气势奔放。 ②嗤点:讥笑、指责。流传赋:指庾信流传的名作。不觉:不感到、不觉得。畏后生:本《论语·子罕》:“后生可畏,焉知来者之不如今也。”杜甫是借作反语,指后生妄评庾信文章。

其二

原文

杨王卢骆当时体,轻薄为文哂未休①。

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流②。

注释

①杨王卢骆:杨炯、王勃、卢照邻、骆宾王。当时体:是说四杰的诗文虽已开始改变六朝藻绘文风但未尽脱其窠臼。轻薄为文:指一些否定四杰的后人指责四杰为文轻薄浮艳。哂:讥笑。 ②尔曹二句:指讥笑四杰的人身死之后名也随之消失,四杰的诗文却将如同长江黄河万长古流。尔曹,你们。

其三

原文

纵使卢王操翰墨,劣于汉魏近风骚①。

龙文虎脊皆君驭,历块过都见尔曹②。

注释

①卢王:代四杰。操翰墨:写作。劣于句:意为赶不上更加接近《诗经·国风》和《离骚》的汉魏文学。 ②龙文、虎脊:均指汉代名马。这里比喻奇丽的词采和健劲的骨力。君:一说指四杰,一说泛指,一说指皇帝。历块过都:良马越过都邑犹如越过小土堆。块:土块、小土堆。见尔曹:意为相形之下就会见出你们和四杰谁高谁低。

其四

原文

才力应难夸数公,凡今谁是出群雄①?

或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中②。

注释

①数公:指庾信和四杰。凡今:所有现在的。出群雄:出类拔萃的杰出作家。 ②或看二句:用形象的比喻申述上面观点,意为一般诗人只能写出描摹翡翟兰苕的纤丽之作,却看不到像能牵鲸鱼到大海中的雄伟的诗文。翡翠,一种美丽小鸟。兰苕,兰花和凌霄花。翡翠兰苕,指当时研揣声病、寻章摘句之徒。掣,牵引。

其五

原文

不薄今人爱古人,清词丽句必为邻①。

窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘②。

注释

①不薄句:据王嗣奭云,前二字另读,后五字连读。意为今人爱古人之清词丽句,欲与古人为邻,我不薄之。一说为不鄙视今人也爱慕古人。为邻:接近,引申为效尤。 ②窃攀:私下想追攀。屈宋:屈原、宋玉。方驾:并驾。齐、梁:指齐、梁时代浮艳的文风。后尘:即追随齐梁文风而屈其后。这二句是指当时枉自指责四杰、庾信的流俗之辈而言。

其六

原文

未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁①?

别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师②。

注释

①前贤:泛指前代大家。递:接续。祖述:继承前人而有所述作。先谁:以谁为先。 ②别裁为体:区别和除去虚伪浮华的文风。亲:亲近,效尤。风雅:同风骚,即《诗经》、《楚辞》。转益句:不拘一时一家,多方面学习前辈作家长处,这就算找到了老师。汝:即尔曹,指上面讥笑庾信和四杰的人。

赏读

第一首论庾信。庚信是六朝文学集大成者。其诗歌及抒情小赋对唐代诗歌有重要影响,被唐人视为最有代表性的近代作家,因而他是非毁誉集于一身。在这首诗里,诗人指出庾信后期文章更加成熟,具有健笔凌云、纵横开阖的特点。认为今人对庾信诗赋的讥笑指点,只是没有见识的后生之论罢了。诗句结尾用反语表达了对无知世人妄加评论的不满,表明诗人对庾信诗赋的推崇。

二、三两首诗论初唐四杰。初唐四杰:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王,继承和发展了汉魏六朝的艺术技巧,对今体诗的建立和巩固作出了巨大贡献,却遭到了“轻薄为文”、“劣于汉魏”的讥讽。而诗人认为四杰之作能够流传千古,与江河同在,四杰纵横的才气完全可以驾驭“龙文虎脊”词彩瑰丽的文辞,创作出超越前人的诗篇。

诗的后三首表达诗人对诗歌创作的看法。第四首叙写诗人对诗歌创新的看法,认为诗人应该驰骋才力,力争创新,不能单纯模仿,在“翡翠兰苕”、“清词丽句”之外,应有“鲸鱼碧海”的豪放诗篇。第五首叙写诗人对于继承与革新的看法,诗人主张兼收并蓄,在爱古人的同时,不薄今人,古今并重,取精华去糟粕,有所挑选而不拘泥。第六首谈对六朝文学批判与吸收问题。杜甫认为因袭和模仿是使文学创作不能超先贤的原因,要想超过先贤,必须重在继承,要“转益多师”,不能拘泥于某个朝代某个作家,而且要能够辨别真伪。

这组诗批评了当时文坛上任意否定文学遗产,好高骛远浮夸成风的流俗,提出了很有价值的有关文艺批评的见解,是最早的最有影响的论诗绝句。


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
取消