初入淮河四绝句其一翻译(杨万里《初入淮河四绝句》)

2023-03-06 16:34   geyange.com

初入淮河四绝句其一翻译

杨万里《初入淮河四绝句》

其一

船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。①

何必桑干方是远,中流以北即天涯。②

【注释】①洪泽:洪泽湖,在今江苏西部,一名洪泽浦,北宋神宗熙宁年间曾开洪泽河与淮河相通。②桑干:河名,流经山西、内蒙与河北北部。南宋时,桑干河流域早已为金人所占领。中流:河中线。“隆兴和议”双方划定东以淮水为国界。此指越过淮水中分线便是敌国疆土。同诗之二有句:“长淮咫尺分南北,泪湿秋风欲怨谁”;之三有“两岸舟船各背驰,波痕交涉亦难为”;又《题盱眙军东南第一山》亦有句:“万里中原青未了,半篙淮水碧无情。”均可参阅。

【译文】 官船离开洪泽湖边的沙岸往北行驶,一入淮河我便无好的心绪;何必一定要到桑干河边才是遥远的塞北边境呵,而今淮河不就成了天的尽头、南北隔绝之处?

【集评】 清・潘定桂:“一官一集记分题,两度朝天卷自携。老眼时时望河北,梦魂夜夜绕江西。连篇尔雅珍禽疏,三月长安杜宇啼。试读渡河诸健句,何曾一饭忘金堤。”(《楚庭耆旧遗集》后集卷十九《读杨诚斋诗》)

近・陈衍:“淮以北久陆沉矣。”(《宋诗精华录》卷三)

今・吴熊和:“从淮河想到桑干河,这个历史的回顾正表现了中原沦亡之痛。”(《唐宋诗词探胜》第361页)

【总案】 自“绍兴和议”以来,宋金关系一再降格,由对等一降为“君臣”,再降而为“叔侄”。“隆兴和议”又划定东起淮河、西至宝鸡之大散关为两国疆界,将淮河以北领土尽数割让给金人,换得金国“册立”赵构为宋帝。来到作为中国腹地以南的淮河便到了国界,作为南宋的使者,诗人在感情上不由产生一种屈辱之感。想到北宋时,两国边境还在遥远的桑干河边,而今国土大片沦陷,统治者又是这样软弱无能,遥望中原,山川阻隔,咫尺天涯,任何一位有爱国心的人,能不触景伤怀,长歌当哭么?这也就无怪乎一向主微婉而讽的杨万里至此也直言慷慨,将满腹悲愤宣泄而出了。


文章版权声明:除非注明,否则均为格言阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

最近更新

站长推荐

猜你喜欢

标签列表

取消